Señor director:
Pensando en Monsieur Zaid de Montaigne y en su ensayo “Confusiones sobre el mercado del libro”, quisiera compartir una nota de Joël Stolz, publicada por Le Monde des Livres, el 9 de junio de 2006. “Une loi inspirée de l’expérience européenne” [una ley inspirada en la experiencia europea], es el título que hace referencia a ley del precio único del libro en México recién aprobada.
Se lee con espasmo que sólo hay quinientas librerías ¡en un país de más de cien millones! “Le Mexique est le pays qui compte le plus d’hispanophones, et de nombreux écrivains. Mais c’est l’un des plus pauvres en librairies: à peine 500 pour 103 millions d’habitants (soit presque vingt fois moins que l’Espagne ou l’Argentine).” [México es el país que cuenta con más hispanohablantes, y con numerosos escritores. Pero es uno de los más pobres en librerías: apenas quinientas por 103 millones de habitantes –es decir casi veinte veces menos que España o la Argentina.]
Quisiera preguntarle a los intelectuales de México y a los que colaboran en su revista: aturdidos por el siglo de las luces de la política mexicana, ¿cómo se explica este epifenómeno?
¿La crisis del libro es espejo de la crisis de un pueblo?
Universidad de Nantes