Edgardo Cozarinsky
Lo que la transición a la democracia significó para mi generación
El aniversario de los cuarenta años de la transición a la democracia en Argentina coincide con un momento álgido en la política local, por lo cual resulta inevitable voltear la mirada al…
Cioran, del rumano al francés
Durante el verano de 1947, mientras pasaba un tiempo en un pueblo cerca de Dieppe, intenté como simple ejercicio traducir a Mallarmé al rumano. Súbitamente tuve…
Tres fronteras
El hombre estudiaba por las rendijas de la persiana apenas calada a las dos mujeres que esperaban un ómnibus en la parada de la vereda de enfrente. Una era joven, bronceada, y cada…
El pasado es otro país
“El pasado es otro país, allí la gente hace las cosas de otro modo.” El célebre inicio de The Gobetween de L. P. Hartley se convierte con los años en…
Del cine como necromancia
1POUR L’ENFANT AMOUREUX DE CARTES ET D’ESTAMPES…Para los hijos del siglo XX, los mapas y estampas del niño baudeleriano han sido las sombras animadas, volubles,…
Silvina Ocampo: un recuerdo personal
No voy a hablar de la escritora sino de la persona. Conocí a Silvina Ocampo en 1961. Ella tenía 58 años, yo 22. Aun hoy me resulta difícil describir el impacto que recibí: nunca había conocido…
Tema de Infante y del mártir
çEntre los bouquinistes que amenizan los muelles del Sena, los hay que se especializan, con matices diversos, en la historia y la literatura de la extrema derecha. No exhiben, por cierto,…
Blues del aeropuerto
La pareja sentada frente a mí en una sala de espera del aeropuerto de Ezeiza, en Buenos Aires, contempla acercando las cabezas la pequeña pantalla incorporada en la cámara…
De la vida literaria (apuntes para una comedia patética)
Una noche de verano de 1915, las hermanas Lili y Elsa Kagan conversaban con un amigo ante la verja de la casa de campo de la familia, en Malachovka, no lejos de Moscú. La tibieza del…