En la reseña de Bruno H. Piché sobre Cuadernos de Hiroshima, de Kenzaburo Oé, editado por Anagrama, olvidamos incluir el nombre de los traductores del libro: Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. Una disculpa. ~
Aznar va de shoping
Tal vez haya quien piense que el pp llegó al poder por la conspiración de unos taxistas. Según se sabe, los hombres que cobran por recorrer Madrid representan el…
Sociedad civil y derechos ciudadanos
Entre los temas de mayor actualidad se encuentran los de la sociedad civil y la ciudadanía. Esto se debe, en buena medida, a su íntima relación con la democracia, la que,…
Conmoción
ONT FACE=Georgia, Palatino, Times SIZE=2>Para Don Gabriel Zaid: Leí su artículo de enero de 2002 sobre el dinero y la cultura, y permítame…
Un día de verano
Mi amigo del alma Miguel Cervantes me escribió en julio de 2015, un año antes de morir: Querido Guillermo: ¿Conoces alguna versión decente en español del soneto XVIII de Shakespeare? Y por…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES