Anisóptera
Se detiene la libélula en el hueco de una hoja
escarba entre fibras de papel celeste
composición 80% algodón 20% bambú
y colorantes naturales
gira sus antenas diminutas de izquierda a derecha
interceptan la señal de radio
frecuencia interrumpida por el estruendo
el bisbiseo en su estómago
prende y apaga
su corazón reinicia el latido
el filamento de sus alas rasga el humedal
su mirada evoca el índigo
re-fracción de cielo
sobrevuela a través de niebla pasajera
pista despejada
oasis de lirios violeta
silencia turbinas
sutil al agua proyectará sus huevecillos
larva carnívora de pequeñas especies
predadora
*
Por qué ese vuelo tan breve
bajo el sol la palabra se amorfa
encarna destellos de su visión periférica
crece
escucha la voz que retorna
río memoria
cisura en la piedra
reverso en la fronda de los árboles
sobre la corteza del amate
mi voz dicta inscribe
el chasquido en la lengua
hace brotar la semilla
de dónde viene esta voz
imperceptible frente al vacío
de lo que se nombra
piel
capuchón desgarrado por la tinta
otra palabra emerge al mundo
Anisóptera
Orden odonata
Folelé de Islas Canarias
Ninfa acuática
Tolueno
A una fotografía de Mariana Botello
Camino al borde entre lo que vive y muere
sostengo en mi mano derecha una varita mágica
con la izquierda equilibro mis alas al viento
nadie más puede verlas
señalo al fondo la cerca guiando mi mano
las olas del mar encallan en el pavimento
una serie de balsas frente a mí
cada cual lleva su nombre
como trajineras rebosando la flor del difunto
y el corazón la ofrenda
en el mar hay pequeñas luces
este cielo papel picado
donde el canto de la sirena opaca el sonido del claxon
ráfaga a velocidad
motores incendiados
faros de niebla los ojos de mi madre
cada día
todos los días
Ruleta rusa
La niña sostiene el arma
apunta de izquierda a derecha
ninguna se mueve
ni siquiera un pestañeo
gira el revólver
gotitas de sal en la frente de Selena
suelta el micrófono
Gloria agita el cabello
suena el teléfono de la Rivera
la niña enfurece
ninguna responde a su pregunta
los calcetines de Kitty no han regresado
desde el último camping
concluye el interrogatorio de muñecas
jala el gatillo
una bala de salva será expulsada al azar
(Guanajuato, 1984) es autora de los libros de poesía Damas errantes (2019); Ese cuerpo no soy, Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde 2014»/ I am not that body (traducción de Allison A. deFreese, obtuvo el 2020 Pub House Press de Québec) / Je ne suis pas ce corps (traducción al francés de Élise Person en RAZ Éditions, 2018); Verde fuego de espíritus, Premio Dolores Castro de Poesía 2014, y del ensayo Voracidad, grito y belleza animal (2014).