“Lisboa”
Cuando atravieso desde el sur el río
Y la ciudad a la que llego se abre como si de mi nombre ella naciese
Se abre, se yergue en su extensión nocturna
En su largo lucir de azul y río
En su cuerpo apilado de colinas–
La contemplo mejor cuando la nombro
Todo se ve mejor cuando lo nombro
Todo muestra mejor su estar y su carencia
Porque lo nombro
Lisboa con su nombre de ser y de no-ser
Con sus meandros de espanto vigilia y hojalata
Y su brillo secreto de cosa de teatro
Su cómplice sonrisa de intrigas y máscaras
En cuanto el largo mar se dilata a Occidente
Lisboa oscila como una gran barca
Lisboa cruelmente construida a lo largo de su propia ausencia
Digo el nombre de la ciudad
Digo para ver
Traducción de Alejandro Krawietz
Sophia de Mello Breyner (Oporto, 1919)
ha obtenido recientemente el XII Premio Reina Sofía
de Poesía Iberoamericana por el conjunto de su obra.