José Aníbal Campos
José Aníbal Campos (La Habana, 1965) es germanista, traductor y ensayista. Desde el año 2007 es el traductor al español de Peter Stamm.
Entrevista a Reiner Stach: “Kafka creó imágenes y escenas que atañen al núcleo de nuestra existencia humana”
El biógrafo de Kafka conversa, con motivo del centenario de la muerte del escritor, sobre el mito kafkiano, la enfermedad, la vida y la obra del autor praguense.
“Mi” Ucrania
Traducir literatura puede llegar a convertirse en la rampa de acceso a nuevas identidades y ciudadanías. En este ensayo, el autor relata el camino que lo ha llevado a identificarse con el…
La nueva ciudad en las azoteas de Viena
En los tejados de Viena, una ciudad pionera en cuanto a vivienda social, se alza una nueva urbe ultramoderna, mordazmente liberal y, al mismo tiempo, sostenible.
¿Un mal comienzo? Nuevos hallazgos sobre el paso de Paul Celan por Viena (2)
En el segundo de tres artículos que revelan aspectos desconocidos del paso de Paul Celan por la capital austriaca, la cualidad musicalizable de la obra del poeta recién llegado a Viena inspira…
¿Un mal comienzo? Nuevos hallazgos sobre el paso de Paul Celan por Viena (1)
En sus pesquisas para dos próximos libros sobre la estancia de Paul Celan en Viena, el autor comparte en exclusiva con Letras Libres, en una serie de tres artículos, aspectos desconocidos del…
RFA es nombre de mujer
A 75 años del nacimiento de Rainer Werner Fassbinder, unas notas sobre su cine, cuyas inmersiones en los sórdidos ambientes cotidianos de la sociedad germano-occidental adoptan a menudo una…
Paul Celan en la Viena de un clásico del cine
El 20 de abril de 1970, el poeta Paul Celan se quitó la vida en las aguas del Sena. 23 años antes estuvo exiliado en Viena, capítulo importantísimo en su obra. De aquella ciudad y aquella…
Ucrania, entre Rusia y Occidente. Un diálogo entre Yuri Andrujovich y Karl Schlögel.
El mundo cambió con la anexión de Crimea y el derribo del vuelo MH17. Dos grandes escritores europeos analizan la renovada agresividad rusa, la sensación de amenaza en los países vecinos y la…
Gregor von Rezzori: reír entre las ruinas
Escéptico ante el arte, crítico furibundo de su tiempo, Rezzori se llamó a sí mismo un “extranjero profesional”. Los traductores de Edipo en Stalingrado y Memorias de un antisemita hacen un…