¿Conoce usted al judío de Huitzilac? Si sabe algo de él le ruego que me lo notifique, podría ser una persona muy interesante, sería fascinante conocerla, quizá hasta entrevistarla para el blog de “Otras voces”. Pero ni siquiera sé si es hombre o mujer. ¿Cómo se llamará? ¿Qué edad tendrá? ¿Realmente practicará el judaísmo? ¿A solas?
Las preguntas anteriores me surgieron después de leer en el artículo de Wikipedia en español sobre el municipio morelense de Huitzilac este párrafo sobre la religión local, que no aporta la fuente de sus datos:
Predomina la religión católica, con 11,209 habitantes mayores de 5 años creyentes, pero existe asimismo otro tipo de creencias como la evangélica con 744 personas, la judaica con una persona y otras con 702 personas del mismo rango de edades.
Este no es sino un ejemplo, entre millones, del abismo de calidad que se abre entre la Wikipedia en inglés, uno de los proyectos más admirables y agradecibles de internet, que consulto cotidianamente desde hace años, y la Wikipedia en español, insufrible bodrio que consulto lo menos posible porque casi nunca posee información confiable ni bien escrita, y por ello he decidido llamarla Wikigedia.
No exagero al afirmar que si la Wikipedia un día colapsara y se borrara toda de golpe perderíamos una maravillosa fuente de información, cada vez más amplia y enriquecida; en cambio, si a la Wikigedia le ocurriera lo mismo, no solamente no se perdería nada, sino que saldríamos algo beneficiados: aliviaría la vergüenza ajena.
¿A qué se debe ese abismo de calidad entre una y otra? Si el mundo hispanohablante no puede estar a la altura del anglosajón en un proyecto enciclopédico web como la Wikipedia, ¿por qué no lo acepta con humildad y desiste? Acaso se trate, como en el caso del judío de Huitzilac, de un enigma sin solución.
– Emmanuel Noyola
es miembro de la redacción de Letras Libres, crítico gramatical y onironauta frustrado.