Tornaviaje. Arte iberoamericano en Espaรฑa, a la vista en el Museo Nacional del Prado entre octubre de 2021 y febrero de 2022,
{{A la vez, el Museo Nacional de Antropologรญa, el Museo de Amรฉrica y el Museo de Ciencias Naturales proponen en sus sedes madrileรฑas proyectos creados a partir de la exposiciรณn. Cabe recalcar que el Museo del Prado cuenta con una visita virtual que permite recorrer la exposiciรณn y apreciar las piezas y sus textos con lujo de detalle. Serรญa muy positivo que la muestra fuera tambiรฉn itinerante y visitara los lugares de origen de las obras.}}
es la primera exposiciรณn de un amplio conjunto de obras provenientes de los virreinatos americanos propiedad de repositorios espaรฑoles, y con ello de parte del patrimonio de Espaรฑa. Este hecho confiere a la muestra un carรกcter excepcional y la integra a la tipologรญa de exposiciones como Pintado en Mรฉxico. Pinxit Mexici, 1700-1790, organizada en conjunto por Los Angeles County Museum of Art y Fomento Cultural Banamex de noviembre de 2017 a marzo de 2018, concebidas para dar a conocer piezas hispanoamericanas fuera de sus territorios y mostrar las complejidades de las sociedades virreinales, buscando promover una visiรณn mรกs justa a la valoraciรณn simplista de piezas consideradas de calidad artรญstica inferior o como curiosidades. Tornaviaje es incluso mรกs peculiar, ya que integra piezas โexรณgenasโ que se han convertido en propias, incidiendo en el gusto y formando ahora parte del patrimonio espaรฑol, muchas veces sin que exista conciencia acerca de ello y desconociendo la historia de su proveniencia; por lo cual, la exposiciรณn muestra la nada sencilla problemรกtica entre lo propio y lo ajeno. Su objetivo principal es dar a conocer las realidades de estas obras y reconocer su valor, ya que, aunque son bastante estudiadas en el รกmbito acadรฉmico, son poco conocidas por el pรบblico en general, pues persiste la opiniรณn de que se exportaban sobre todo piezas europeas a las Amรฉricas, ignorando la cantidad de obras que llegaban desde ahรญ a la penรญnsula ibรฉrica.
Para responder a la historia compartida de los artefactos, la exposiciรณn fue elaborada en cocuradurรญa entre el comisario Rafael Lรณpez Guzmรกn, catedrรกtico de arte iberoamericano de la Universidad de Granada y especialista en arquitectura, arte mudรฉjar y en la relaciรณn Andalucรญa-Hispanoamรฉrica, con asistencia de dos investigadores de arte virreinal del Instituto de Investigaciones Estรฉticas (IIE) de la UNAM: Jaime Cuadriello, de tradiciรณn acadรฉmica mexicana, cuyos estudios giran en torno a la pintura, los discursos de la imagen y las devociones marianas en el รกmbito de la monarquรญa espaรฑola, y el restaurador e historiador del arte Pablo F. Amador, de formaciรณn acadรฉmica espaรฑola, y con trayectoria en el IIE, quien analiza principalmente imรกgenes escultรณricas, materialidades y tรฉcnicas artรญsticas, en muchos casos de objetos hispanoamericanos pertenecientes al patrimonio espaรฑol. Por ello, en la exposiciรณn se perciben, a travรฉs de la terminologรญa usada, de la densidad y del enfoque de las cรฉdulas, diferentes voces de ambos lados del Atlรกntico procedentes de distintas tradiciones acadรฉmicas. En este sentido, hubiera sido deseable contar ademรกs con la participaciรณn de algรบn investigador sudamericano.
El atinado tรญtulo Tornaviaje remite a los periplos a travรฉs del Atlรกntico y al legado de las piezas destinadas a Europa, que contienen discursos explรญcitos en la รฉpoca. Aunque el subtรญtulo de la exposiciรณn incluye la palabra โarteโ, no se centra en una historia del arte basada en autorรญas y cuestiones estilรญsticas, como podrรญa esperarse, tambiรฉn debido al recinto que en su colecciรณn alberga piezas pilares para la evoluciรณn del arte europeo, sino que abre el horizonte a mรบltiples acercamientos que constituyen aportaciones relevantes para la disciplina demostrando que estas obras no tienen solamente interรฉs antropolรณgico. Una cuestiรณn que podrรญa explicitarse es la decisiรณn de utilizar la expresiรณn โarte iberoamericanoโ en vez de โarte hispanoamericanoโ o mejor quizรกs โarte de las Amรฉricasโ (como bien se tradujo al inglรฉs), pues las piezas provienen de los antiguos territorios de la monarquรญa espaรฑola como Nueva Espaรฑa (incluyendo a Guatemala y Cuba), Nueva Granada y Perรบ, pero no de los de la corona portuguesa. En textos, audios y explicaciones se reitera el concepto indiano, acuรฑado en la รฉpoca para referirse a lo propio de las Amรฉricas y a los migrantes espaรฑoles enriquecidos en el continente americano, lo cual concuerda cabalmente con el perfil de la muestra.
La exposiciรณn estรก integrada por 107 piezas, muchas de ellas pinturas o dibujos en distintos soportes, pero ademรกs se muestran esculturas, una gran variedad de objetos de platerรญa, mobiliario, cerรกmica, textiles y plumaria. Conceptualmente se organiza en cuatro secciones que remiten a las realidades de las sociedades de los virreinatos americanos y su relaciรณn con la metrรณpoli (1. Geografรญa, conquista y sociedad; 2. Imรกgenes y cultos de ida y vuelta; 3. Las travesรญas del arte; 4. Impronta indiana). Las obras fungen como testigos de estas realidades y pretenden acercarlas al espectador, junto con las historias personales entrelazadas con ellas, pues, mรกs que una visiรณn desde discursos oficiales de la monarquรญa espaรฑola de su momento, cobran vida las voces de individuos con sus experiencias, anhelos, nostalgias, bรบsquedas de identidades, necesidades de protecciรณn, expresiones de orgullo e historias de triunfos; igualmente toman forma, color y cuerpo las manos de los artรญfices, sus intereses y prรกcticas artรญsticas (re)presentando el mundo conocido y en conocimiento. Esta perspectiva es convincente, dado que las piezas fueron enviadas y traรญdas a la penรญnsula como obsequios, recuerdos, testigos u objetos de coleccionismo. La gran presencia del retrato, tanto de personajes terrenales como divinos, rinde tributo a las finalidades conmemorativas y explicativas de las obras. Las cรฉdulas subtemรกticas, las fichas de cada una de las piezas y los audios de quince obras escogidas detallan algunos de los aspectos arriba mencionados. Aunque la exposiciรณn no es extensa en cuanto a cantidad de objetos mostrados, los diferentes niveles de discursos plasmados en el cedulario y audios invitan a ahondar en las piezas, mientras que la observaciรณn de las obras en su completitud, en sus detalles o en conjuntos revela mรบltiples acercamientos, sea desde los aspectos simbรณlicos, sus materiales, los rastros biogrรกficos y las aspiraciones de sus creadores o dueรฑos.
La museografรญa brinda protagonismo a los objetos, pues las salas trasmiten un ambiente tranquilo y sereno, donde la luz es dirigida de tal manera que resalta a las piezas, poniรฉndolas en escenario. Existe una sutil dramaturgia, ya que en las primeras secciones, donde predominan los cuadros, las mamparas son de color gris claro o con vetas de madera clara, mientras que en las siguientes, donde abundan objetos de platerรญa y mobiliario, son de gris oscuro con algunas vitrinas enmarcadas con el aspecto veteado, lo cual confiere a esta parte la apariencia de una suerte de cรกmara de tesoro. En cada sala la vista es dirigida hacia una pieza protagรณnica en su centro, a saber: el biombo de la Conquista/Vista de la Ciudad de Mรฉxico, la escultura del Divino Indiano con reliquias y caparazones de escarabajo verde en su cruz, el escritorio portรกtil de fino trabajo de madera taraceada, la custodia quiteรฑa de filigrana y el cofre para los escritos originales de sor Marรญa de Jesรบs de รgreda. Algunas vitrinas embutidas en los muros hechos de mamparas que estructuran el espacio cuentan con vidrio en su fondo para que las piezas puedan ser apreciadas del anverso y reverso permitiendo vistas transversales, y con ello haciendo permeable el espacio como los viajes mismos lo son.
La exposiciรณn abre con una pintura de la ciudad de Sevilla en el siglo XVII, con el puerto en primer plano, que junto con un mapa de las principales ciudades de los virreinatos enmarca la cรฉdula introductoria exponiendo las geografรญas para los viajes de los objetos y personajes que protagonizan la muestra. En algunas partes la redacciรณn de la cรฉdula introductoria carece de claridad. Ademรกs, serรญa deseable que se refiriera a la cultura en plural para reconocer los mรบltiples actores e intercambios, por lo cual tambiรฉn es de cuestionar la existencia de una sola historia del arte, hecho que la muestra en sรญ misma pone de manifiesto.
El primer eje temรกtico โGeografรญa, conquista y sociedadโ, con las subtemรกticas โTerritorio y conquistaโ, โLas gentes de Amรฉricaโ y โMercado y ciudadโ, se enfoca en la diversidad americana en el contexto de los nuevos modelos culturales y modos de ver que se gestaron en los virreinatos. Por ello se muestran sitios geogrรกficos relevantes para la obtenciรณn de recursos naturales, como el cerro rico de Potosรญ, Bolivia (presente en pintura y como peana de plata para la Virgen), autorrepresentaciones de las sociedades a travรฉs de retratos y tipologรญas, discursos hechos en su mayorรญa para la otredad, el urbanismo para el control de la sociedad, la cartografรญa y los intereses enciclopรฉdicos y de comprensiรณn de lo local. Ahรญ se recogen discursos polรญticos, representaciones de poder, interpretaciรณn de conflictos y negociaciones entre los diferentes sectores de la sociedad.
Muchas de estas temรกticas se cristalizan en la obra protagรณnica, el biombo de diez hojas, con la representaciรณn de la conquista de Tenochtitlรกn en sรญntesis de grupos en un lado, y en el otro una vista de la Ciudad de Mรฉxico a finales del siglo XVII a manera de paisaje urbano con tipos sociales. Como explica Jaime Cuadriello, se trata del modelo para otros biombos conocidos, procede del taller de la familia de Correa y fue concebido por varias mentes. Contiene un discurso polรญtico con la finalidad de restablecer el tejido social despuรฉs de un evento decisivo para la capital, la gran rebeliรณn de 1692. La restauraciรณn de la pieza demostrรณ que desde los inicios hubo cambios discursivos, pues hay constancia tanto de figuras censuradas como de las nuevas.
El segundo eje โImรกgenes y cultos de ida y vueltaโ, con un โAtlas devocional del Nuevo Mundoโ, โAlegorรญas de la Inmaculadaโ, โAlegorรญas de la Eucaristรญaโ, โLos Apeles indianosโ y โEl pincel portรกtilโ, se enfoca en pinturas como presentes afectivos, propaganda devocional u objetos de interรฉs artรญstico, enviadas desde Lima y Ciudad de Mรฉxico sobre todo al norte de Espaรฑa o Andalucรญa. Un lugar importante ocupan las veras efigies o retratos verdaderos de imรกgenes sagradas que ilustran el traslado de devociones y los imaginarios compartidos. Especialmente las imรกgenes marianas, como la Virgen de Guadalupe o la de Copacabana, marcaban el territorio y tiempo de la monarquรญa, mientras que la defensa de preceptos eclesiรกsticos se reflejaba en identidades locales y corporativas de Amรฉrica, asรญ como en devociones de ambos lados del ocรฉano. La pintura Patrocinio de la Inmaculada sobre los hijos del virrey conde Lemos con presencia de atuendos europeos y amuletos peruanos atestigua la relevancia de la Inmaculada y la hibridaciรณn de creencias, mientras que las pinturas de los arcรกngeles arcabuceros encarnan soluciones especรญficamente cuzqueรฑas. Respecto al ejercicio artรญstico se apunta que โlos pintores americanos fueron conscientes de su calidad tรฉcnica y del dominio de temรกticas e iconografรญas alternativas, declarando con orgullo la nobleza de su arte y de su lugar de producciรณn, y, desde luego, su estatus en el entramado socialโ. Sus habilidades se perciben en las planchas de cobre que reunรญan el valor del material, de las horas de trabajo y de la calidad pictรณrica, ademรกs de ser transportables con mayor facilidad y seguridad.
En el tercer eje, โLas travesรญas del arteโ, con las subtemรกticas โLos equipajes indianosโ y โLa plata de Indias: piedad y demostraciรณn socialโ, se recalca la importancia de los indianos que conectan las geografรญas, pues los objetos muestran las maravillas de las Amรฉricas y sustentan la biografรญa de sus mecenas. En las obras convergen tres concepciones culturales presentes en las Amรฉricas: la occidental europea, la indรญgena americana y la del mundo asiรกtico, que ubican social y geogrรกficamente a los objetos como lo demuestran las pinturas de esta secciรณn. Un lugar especial ocupa la plata labrada al atestiguar costumbres y actividades americanas, estando su envรญo ligado al prestigio social y a la promociรณn de devociones.
El escritorio portรกtil de madera taraceada, fabricado en Villa Alta, Oaxaca, un pueblo de la periferia geogrรกfica de la Nueva Espaรฑa, no solamente da testimonio de la destreza de los artistas, del uso de la grana cochinilla y de los imaginarios europeos al plasmar escenas de las Metamorfosis de Ovidio, sino tambiรฉn de un nuevo tipo de vida y de la expresiรณn de estatus.
Por รบltimo, โImpronta indianaโ, subdividida en โTraza espaรฑola…โ, โ…ropaje indianoโ (estos dos tรญtulos citando un texto de la รฉpoca), โLa Virgen y su cocodrilo, โel giro materialโโ y โLa gran cruz procesional: opulencia indiana, materialidad cubanaโ, se enfoca en los materiales y las tรฉcnicas como seรฑas de identidad y vehรญculos para lecturas adicionales mรกs allรก de lo artรญstico, enfocados en el legado cultural indiano, donde interesan la estรฉtica europea, la pervivencia de aspectos prehispรกnicos, lo decisivo de las culturas virreinales y la recepciรณn europea de los artefactos y sus caracterรญsticas. Se muestran coexistencias, adaptaciones y valoraciones diversas desde las concepciones europeas y americanas.
La pieza paradigmรกtica resulta ser el conjunto de la Virgen de las Angustias con su cocodrilo. Mientras que la Virgen es una escultura de vestir โespecรญficamente un candelero revestido de tejido policromado y ataviado con textiles, de los cuales lamentablemente no se proporciona en la ficha tรฉcnica dato algunoโ, el cocodrilo, que estuvo suspendido del techo de la ermita de la Virgen de las Angustias (Icod de los Vinos, Tenerife), es una pieza disecada que le otorga sentidos adicionales a la escultura, desde testimonio de la historia personal del donante, encarnaciรณn de los peligros de Amรฉrica, seรฑal de รฉxito del indiano y su funciรณn para combatir el mal.
La exposiciรณn consiste en un gran despliegue de materialidades diversas, culminando en โLas travesรญas del arteโ e โImpronta indianaโ, que permiten mรบltiples enfoques de interpretaciรณn, pues responden a los valores simbรณlicos y monetarios que se asignaron a los materiales y remiten a tรฉcnicas variadas y su perfeccionamiento: pintura en lienzo, cobre y pergamino; madera tallada y policromada, asรญ como taraceada o combinada con materiales ligeros como caรฑa de maรญz y papel; plata labrada y combinada con otros materiales preciosos; barro cocido; textiles; plumas; enconchados; barniz de Pasto y laca michoacana.
Aunque puede parecer un universo bastante amplio, Tornaviaje solamente recoge una pequeรฑa selecciรณn de la vasta cantidad de objetos que se conservan en recintos espaรฑoles, pues, como se seรฑala en la exposiciรณn, durante el dominio espaรฑol en Amรฉrica llegaron mรกs objetos de ahรญ a la penรญnsula que de Flandes e Italia, muchos de ellos sin que exista conciencia acerca de su procedencia de ultramar. Los objetos expuestos fungen como representantes de tipologรญas iconogrรกficas y tรฉcnicas, discursos, trayectorias, materialidades, etc. Es de resaltar que se aprovechรณ la ocasiรณn para restaurar un gran nรบmero de piezas, elevando el costo de la exposiciรณn, pero no solamente significรณ un rescate patrimonial que repercutiรณ en una apreciaciรณn impecable de las cualidades de cada una de las piezas, sino que, segรบn detalla Cuadriello, facilitรณ nuevos acercamientos a algunas de las obras.
En dos videocรกpsulas los dos investigadores del IIE precisan su comprensiรณn de la exposiciรณn y de las obras. Cuadriello sugiere conceptualizar el รกmbito del ocรฉano Atlรกntico como un รกrea cultural de sociedades interrelacionadas, tal como se entiende el Mediterrรกneo. Pone รฉnfasis en los objetos, en su legado y las historias inscritas en ellos, recalcando que la sociedad espaรฑola estuvo mรกs en contacto con obras americanas que italianas. Considera las piezas como bienes estรฉticos, artรญsticos, culturales y polรญticos, y al arte como representaciรณn del mundo y expresiรณn de poder. Por ello la fascinaciรณn reside en el anรกlisis de la recepciรณn de estos objetos, que dan luz a la historia personal y familiar, despliegan regionalismos que no necesariamente pasan por la metrรณpoli, nociones hรญbridas de pertenencia, sentidos de identidad (un vasco, por ejemplo, se podรญa sentir mรกs americano que espaรฑol) y de alteridad.
Pablo Amador, por su parte, quien conoce personalmente todas las piezas que eligiรณ, recalca la importancia que tiene la exposiciรณn para una historia del arte compartida permitiendo otras y mรกs ricas lecturas al estudiar estas piezas viajeras que sirven de vรญnculo entre diferentes realidades, conectando a los personajes con sus pueblos y devociones natales, por lo que se encuentran tanto en lugares prestigiados como modestos. El estudio de la materialidad es esencial para desentraรฑar las personalidades de las piezas que muchas veces se cargaron con significados durante sus trรกnsitos.
Queda por resaltar que se trata de una exposiciรณn pertinente y muy necesaria, que era tiempo de que un recinto como el Prado acogiera un discurso como el presente que propone lecturas desde los variados discursos y materialidades de las obras entre lo propio y lo ajeno. Con ello la muestra es un aporte importante a las historiografรญas, sobre todo a la espaรฑola, haciendo รฉnfasis en la historia compartida de las piezas vigentes hasta la actualidad, dado que muchos de los objetos siguen en manos de las familias o recintos poseedores, y se encuentran en uso o culto. Con lo cual nuevamente quedan patentes los entrelazamientos que forman parte de la riqueza y del interรฉs de muchos de ellos. Las obras no pictรณricas tienen mucha presencia, recordando que el Prado no es solamente una pinacoteca, aunque se conozca sobre todo como tal. No es un discurso sobre โobras maestrasโ que establece una competencia en tรฉrminos de estรฉtica, maneras de representaciรณn y estilo, que a primera vista pondrรญa en desventaja a las piezas americanas porque los criterios acuรฑados en ambientes europeos les restarรญan parte de su voz.
Aun asรญ, es notoria la tarea de reflexionar y precisar todavรญa mรกs acerca de las terminologรญas que se estรกn empleando y posicionan al hablante. Por una parte, cรณmo nombrar el lugar de donde provienen los objetos (Iberoamรฉrica, Hispanoamรฉrica, las Amรฉricas, Nueva Espaรฑa, las Indias, los virreinatos), ya que ocasionalmente la aplicaciรณn carece de claridad conceptual, asรญ como para caracterizar las manifestaciones artรญsticas. Sobre todo cuando se describen los resultados de procesos culturales, siendo estos entrelazamientos complejos que no son abarcables con una concepciรณn de cultura en singular. En este contexto, el tรฉrmino de hibridaciรณn parece digno de reflexiรณn, aunque no proviene tan obviamente de vocabularios raciales como lo es el mestizaje, aรบn asรญ destaca que el resultado no es ni una ni otra de las cosas de origen, por tanto parece tener la implicaciรณn de menor calidad, y no centra la mirada en las seรฑas de identidad que convierten al objeto en algo propio, en resultado de procesos transculturales donde no importa el porcentaje de pertenencia de cada uno de sus compuestos. En este mismo sentido habrรญa que recapitular los usos del concepto de sincretismo y la idea subyacente de cultura. En definitiva, la exposiciรณn es una invitaciรณn a reflexionar sobre el pasado con sus conflictos e intercambios que sigue marcando a las sociedades de ambos lados del Atlรกntico. Estas consideraciones son aรบn mรกs importantes en el contexto del aniversario de la caรญda de Tenochtitlรกn y las reflexiones en torno a ello. Los diรกlogos establecidos por las obras son dignos de escuchar, analizar y difundirse ampliamente como ya lo hace Tornaviaje. Arte iberoamericano en Espaรฑa. ~
es historiadora del arte y filoฬloga. Desde septiembre 2017 es investigadora asociada โCโ del Instituto de Investigaciones Esteฬticas, centro de extensioฬn Oaxaca, en el aฬrea de arte virreinal.