Hay un óleo simpático de Max Ernst donde la Virgen María le da nalgadas al travieso niño Jesús, sobre sus rodillas, mientras André Breton, Paul Éluard y el mismo Ernst la observan desde una ventana. Lo más notable del cuadro es su creatividad temática. Hay cientos de cuadros de la Virgen y el Niño, pero a ningún pintor se le había ocurrido tal escena.
Las embajadas como diccionarios. Pregunte en la sueca: ¿Ustedes dicen NObel o NoBEL? Responderán NoBEL. Pregunte en la húngara: ¿Ustedes dicen BARtók o BarTÓK? Responderán: BarTÓK. Hace falta en la web un diccionario de pronunciación de los nombres propios. Se teclea el nombre y se escucha la pronunciación.
En la tormenta, guarecerse bajo un árbol es guarecerse bajo un pararrayos.
Sinfonías de Beethoven. Docenas de instrumentos para decir menos que un cuarteto.
Los conflictos trágicos son aquellos en los que todos tienen razón.
Corominas da la etimología de arabesco, pero no la de árabe. Quizás no le convence la que da la Academia: “Del lat. Arabs, -ăbis, este del gr. Áραψ, –αβος Áraps, -abos, y este del acadio arabi.” Guido Gómez de Silva (Breve diccionario etimológico de la lengua española) propone: “latín arabem, acusativo de arabs, del griego áraps (siglo V a. C.), del árabe Arab ‘árabe’(documentado primero en asirio –siglo IX a. C.– en las formas aribi, arabu), posiblemente = ‘del desierto, nómada’ (de la misma familia que el hebreo arābhāh ‘desierto’)”.
Derrochó la vida en hablar por teléfono.
El Horario de Verano consiste en adelantar todos los relojes una hora. Los que salen de trabajar a las seis seguirán saliendo a las seis, pero una hora antes. Tendrán una hora más de luz natural, y habrá menos consumo de luz eléctrica.
Hay muchos requisitos para escribir en una revista científica, y el más elemental es tener un doctorado en algo relacionado con el tema. Pero no hace falta un doctorado en letras para publicar en una revista literaria. Ezra Pound dedicó un año de su vida a tenerlo, pero se le perdona.
Unos accesos requieren clic; otros, doble clic. Es una mala idea. No es fácil prever cuándo debe ser uno y cuándo dos. Esto se complica con el doble clic involuntario que se produce por rebote del dedo que hace clic. El dedo persiste en oprimir, en vez de retirarse de inmediato. Sería mejor descartar el simple clic y diseñar todo para doble clic.
La frase “Eso que ni qué” significa ‘Sin duda’, pero tiene una estructura asertiva distinta. El segundo qué pide verbo: Eso que ni qué dudarlo, decirlo, recordarlo.
Es extraño que en español se diga “Buenos días”, en plural, para referirse al día de hoy. “Buen día” se entiende, pero se usa poco.
“Si te casas, lo lamentarás. Si no te casas, también lo lamentarás.” Suena al Eclesiastés, pero es de Søren Kierkegaard, O lo uno o lo otro (Either/Or, Grapevine, 2024, p. 54, disponible en Google Books).
Estrellato macabro. Los médicos forenses se han vuelto personajes de series de televisión. ¿Los productores hicieron encuestas donde resultó que el público quiere ver cadáveres desnudos? En todo caso, es una falta de respeto a los muertos. Paralelamente, los mejores periódicos publican notas de policía que antes solo salían en tabloides escandalosos, con titulares como: “Raptola, violola y matola”. ~