Maayan Eitan: no hay una historia Ășnica

AÑADIR A FAVORITOS
ClosePlease loginn

Novela voyeur. La escritora israelĂ­ Maaya Eitan da voz en su primera novela a una prostituta que elige Libby como nombre profesional. Libby es quien habla en Amor, una novela elĂ©ctrica y rĂ­timica, dividida en dos partes, “Putas palabras” y “Amor”. En la primera parte, la voz de Libby se acerca a la cotidianeidad del trabajo de la prostituta. Hay casi un juego costumbrista en el relato, pero la crudeza del lenguaje y lo que cuenta rompe con eso. Hay otra cosa: desde el mismo inicio, se deja claro que Libby es una pero podrĂ­a ser cualquiera; es decir, no hay una historia Ășnica y Libby no es representante de nadie mĂĄs que de sĂ­ misma: “Os reĂ­ais como locas. TenĂ­ais las piernas largas, las tetas grandes, el vientre plano. No: estabais gordas. VenĂ­ais de hogares rotos, de familias adineradas, vuestros padres estaban locos el uno por el otro. Vuestro padre era contable, miembro de un kibutz, un sintecho, profesor de LingĂŒĂ­stica en la universidad”, escribe al principio Maaya Eitan. 

El chĂłfer y la puta. Una de las cosas curiosas de la novela es la relaciĂłn de camaraderĂ­a que se establece entre el chĂłfer y Libby. SerguĂ©i tiene dos hijos, su mujer no sabe a quĂ© se dedica y el matrimonio duerme mal porque los niños quieren dormir con ellos. SerguĂ©i lleva a las chicas de una direcciĂłn a otra de donde requieren sus servicios, nunca pregunta quĂ© hacen, quĂ© les piden los tipos. A veces, hacen tiempo en el coche y suena mĂșsica. El coche es un lugar de paso y de seguridad, donde las chicas se conocen y tienen breves intercambios. Eitan lo cuenta en el capĂ­tulo “CĂłmo te llamas”, que es de mis favoritos, porque tiene algo de canciĂłn un poco triste y sĂłrdida pero de la que ella sale sin una sola salpicadura. “Todas las noches hay una chica que se sube al coche y otra que se baja. Intercambian chicles. Los billetes en la guantera, el olor a champĂș barato en el pelo (ÂĄno me digas que te ha dado tiempo a ducharte!), la arena pegada en los tacones, el brillo del asfalto tras la lluvia. Una se sube al coche; luego otra se baja. ÂżCĂłmo te llamas? ÂżY tĂș? QuĂ© nombre mĂĄs bonito. MĂșsica en otro idioma; Serguei introduce otra direcciĂłn en el GPS. Una se baja; otra se sube. ÂżCĂłmo te llamas? QuĂ© nombre tan bonito. ÂżEs el tuyo verdadero? No. ÂżY el tuyo? Tampoco”. 

Libby en el kibutz. Entre detalles de quĂ© hace, por quĂ© lo hace, el dinero que gana, las anĂ©cdotas cuando comparte cliente con otras chicas, los clientes que piden a una rubia y se encuentran con ella, morena de pelo rizado, Libby se acuerda de su infancia en el kibutz. Libby, que siempre lleva un libro en el bolso; Libby, que es prostituta en una ciudad sin nombre en Israel, creciĂł en un vagĂłn de tren. “CorrĂ­a el año mil novecientos ochenta y ocho. ExtraĂ­amos el agua del valle vecino (en hebreo, la robĂĄbamos) y la electricidad la producĂ­amos con un generador. Mi padre desbrozaba los espinos silvestres. Mi madre tuvo un hijo tras otro hasta que no pudo mĂĄs, y por las noches extendĂ­amos mantas en el suelo para dormir”, escribe. 

Contra la tiranĂ­a de la historia Ășnica. Elad Bar-Noy ha escrito que Amor es una “antihistoria sobre la imposibilidad de contar una historia”. Aunque hay pistas sobre eso en la primera parte, es en la segunda donde se despliegan todas las posibilidades y se las hace convivir. Tiene un giro alucinado y puede ser que haya un asesinato o tal vez solo sea un desamor y entonces quizĂĄ lo de la prostituciĂłn sea solo una metĂĄfora de las relaciones, pero entonces por quĂ© vuelve a aparecer quien la llama y le dice dĂłnde ir; quiĂ©n mata a quiĂ©n, a quiĂ©n investigan, quiĂ©n sufriĂł abusos si los hubo. Para Libby, “Crecer fue un error, lo comprendĂ­ despuĂ©s, error que jamĂĄs podrĂ­a reparar, aunque lo intentĂ©â€. Bar-Noy ha dicho de Amor que “difumina la distinciĂłn entre las relaciones sexuales que se desarollan dentro del marco de amor, romanticismo y consentimiento, y aquellas que se inscriben en un triple trueque: de dinero, de autoridad y de propiedad”.

+ posts

(Zaragoza, 1983) es escritora, miembro de la redacciĂłn de Letras Libres y colaboradora de Radio 3. En 2023 publicĂł 'Puro Glamour' (La Navaja Suiza).


    × Â 

    Selecciona el paĂ­s o regiĂłn donde quieres recibir tu revista:

        Â