El sueƱo de Clarence

No abundan los poetas que se arriesgan a traducir a Shakespeare: MondragĆ³n, Zaid, Segovia, Echavarren, Gimferrer han cumplido la tarea con fortuna. A la lista ahora se suman Jordi Doce y Pedro Poitevin.
AƑADIR A FAVORITOS
ClosePlease loginn
+ posts

(Friburgo, 1973) es doctor en lĆ³gica matemĆ”tica y profesor en Salem State University, en Massachusetts, EUA. Sus poemas en inglĆ©s y espaƱol han aparecido en Rattle, River Styx, y la Revista de PoesĆ­a de la Universidad de San Carlos de Guatemala. Su primer libro de poemas, titulado Perplejidades, fue publicado por Cooperativa La Joplin en MĆ©xico, D.F., en el 2015.


    × Ā 

    Selecciona el paĆ­s o regiĆ³n donde quieres recibir tu revista:

    Ā  Ā  Ā