Se supone que llegaron al valle de Coachella (antes Conchilla, en espaรฑol; en el sur de lo que ahora es California) hace unos tres milenios y ocuparon territorios de unos 6,000 kmยฒ junto al lago Cahuilla. El valle es ahora un desierto, donde hay algunas poblaciones modernas como Palm Springs (45,000 habitantes).
El lago se formรณ por el rรญo Colorado y otros afluentes. Se secaba y reaparecรญa segรบn el curso que tomara el Colorado. En el siglo XX, en perรญodo seco, fue concesionado para un gran proyecto hidrรกulico que forrรณ el suelo con cemento, construyรณ una represa y organizรณ un centro turรญstico para pescadores que duermen en su propio remolque.
Se estima que hubo de 6,000 a 10,000 cahuillas en el sigloย XVIII. A principios delย XX quedaban 800, segรบn Alfred Louis Kroeber, que publicรณ unaย Ethnography of the Cahuilla Indiansย en 1908. Segรบn la Wikipedia, bajaron hasta 450 en 1950 y fueron aumentando a 800 en 1980 y a 3,100 en 2000.
En ese crecimiento perdieron su lengua. Los hablantes de cahuilla eran 500 (63%) en 1980, y solo 25 (1%) en 2000. Segรบn Kroeber, hablaban cahuilla y espaรฑol. Hoy hablan inglรฉs, espaรฑol y cahuilla. El movimiento Cahuilla Pride trata de enseรฑar cahuilla a los niรฑos y promoviรณ el museo antropolรณgico de Palm Springs. La Universidad de California Riverside da cursos de cahuilla.
Para Kroeber, cahuilla fue un exรณnimo (el nombre que les daban las tribus vecinas). Que, segรบn la Wikipedia en inglรฉs, tal vez deriva de la palabra kawiโa โmasterโ. Pero los endรณnimos (nombres que los cahuillas se dan a sรญ mismos) son tรกxliswet โgenteโ o lviatam โlos que hablan lvilyuatโ. La lengua cahuilla o lvilyuates del grupo uto-azteca.
Fueron encontrados en 1774 por el explorador novohispano Juan Bautista de Anza y evangelizados en misiones catรณlicas; luego, por misioneros moravos. Antiguamente, vivรญan de la recolecciรณn de medio centenar de especies vegetales: bayas de mezquite, flores de yuca, tunas, piรฑones, bellotas caรญdas, o bajadas con azotador, que hervรญan para quitarles el tanino; racimos de la palma de hojas de abanico, cuyas hojas tejรญan para hacer sandalias y cesterรญa. Tambiรฉn, de la pesca en agua dulce y de la siembra de maรญz, frijol, calabaza y melรณn. Usan desde entonces metates y molcajetes. Hoy viven del turismo, los casinos y la venta de cesterรญa y alfarerรญas en nueve reservaciones.
Segรบn David Prescott Barrows, The ethno- botany of the Coahuilla Indians of Southern California (tesis doctoral presentada en 1897 en la Universidad de Chicago, disponible en la web), cavaban โpozosโ con forma de cazuela para extraer agua no profunda. Segรบn Kroeber, la variante Coahuilla que usan Barrows y otros es influencia de Coahuila, nombre del estado mexicano, que nada tiene que ver.
Kroeber estuvo en Mรฉxico y colaborรณ con Manuel Gamio en las investigaciones de Copilco. Su obra magna fue el Handbook of the Indians of California (New York: Dover Publications, 1976, 996 pรกginas con 419 ilustraciones y 40 mapas). Que publicรณ el Bulletin 78 del Bureau of American Ethnology of the Smithsonian Institution en 1925, siete aรฑos despuรฉs de que lo entregรณ. Se refiere a los cahuillas en las pรกginas 692 a 708.
Hay videos en YouTube y artรญculos de la Wikipedia para Cahuilla people, Cahuilla language, Lake Cahuilla, Agua Caliente Cultural Museum y media docena de cahuillas notables, como la lingรผista Katherine Siva Saubel, que publicรณ, con Anne Galloway, Iโisniyatam (designs). A Cahuilla word book, Banning ca, Morongo Indian Reservation: Malki Museum Press, 1977, 32 pp. con unas 120 palabras en cahuilla y sus equivalentes en inglรฉs. Ademรกs, muestra con doce diagramas que la ornamentaciรณn tejida en las canastas no es meramente decorativa, sino semรกntica.
Pero no transcribe canciones, aunque las menciona, como todos los libros que vi, excepto uno. Que son de un gรฉnero muy particular.
En sus fiestas, los cahuillas hacรญan simulacros de combate, durante los cuales cantaban repetidamente una salmodia como alguna de las siguientes. Por analogรญa con las medievales pueden llamarse cantigas de escarnio
1
Se quedรณ sin comida, se quedรณ sin agua.
Dรฉjalo. Alรฉjate.
Se llamaba… [nombre del enemigo muerto]
2
Sepรบltalo ahora, siรฉmbralo ahora.
Y lo enterraron, y lo sembraron.
Se llamaba…
3
Ahรญ estรก el remolino, ahรญ estรก el remolino.
Donde lo enterraron, donde lo enterraron.
Se llamaba…
4
En medio del desierto,
tendido boca arriba, tendido boca abajo.
Se llamaba…
5
Vuelven de nuevo, atacan de nuevo,
esos tragalunas, esos tragasoles.
Esos tragalunas, esos tragasoles.
Fuente: Lucille Hooper, The Cahuilla Indians, University of California Berkeley/Leopold Classics Library, 2021, facsรญmil del American Archaeology and Ethnology, vol. 16, nรบm. 6, pp. 315-380, April 10, 1920, p. 345. ~
(Monterrey, 1934) es poeta y ensayista.