Reiner Stach
Kafka. Los primeros aรฑos. Los aรฑos de las decisiones. Los aรฑos del conocimiento
Traducciรณn de Carlos Fortea
Barcelona, Acantilado, 2016, 2368 pp.
Reiner Stach (Rochlitz, 1951) dedicรณ casi dos dรฉcadas a culminar la inmensa biografรญa de Franz Kafka (1883-1924) que ve ahora la luz en Acantilado con tanto lujo (estuche de dos tomos) y magnรญfica traducciรณn de Carlos Fortea. Solo Goethe y Thomas Mann โlos dos gigantes por antonomasia de las letras germanasโ cuentan con biografรญas de semejante envergadura.
Esta obra apareciรณ inicialmente en tres tomos independientes (en 2002, 2008 y 2014). El primer volumen no trataba de la niรฑez de Kafka sino que introducรญa a los lectores en medio de su vida adulta y se titulaba Los aรฑos de las decisiones; el siguiente fue Los aรฑos del conocimiento, dedicado a la รบltima etapa del escritor; la trilogรญa culminรณ con el tomo sobre la รฉpoca de niรฑez, Los primeros aรฑos. Tan ilรณgica distribuciรณn se debiรณ a que Stach habรญa decidido esperar a que una oportuna desclasificaciรณn de archivos del antiguo Telรณn de Acero le facilitase sus investigaciones sobre los primeros tiempos de Kafka y la historia de su familia, afincada en la comunidad judรญa de Praga.
Aunque Kafka es uno de los clรกsicos modernos mรกs populares โafianzado por infinidad de estudios acadรฉmicosโ, faltaba su โbiografรญaโ definitiva. El amigo por excelencia de Kafka, Max Brod, fue su primer biรณgrafo. Este, sionista convencido e interesado por la filosofรญa, editรณ por primera vez los escritos pรณstumos de Kafka, ignorando su deseo expreso de que fueran destruidos a su muerte. Brod caracterizรณ a su amigo como una especie de santo laico y un filรณsofo de obra esotรฉrica revestida de literatura. Semejante imagen perdura en el tiempo, aunque los biรณgrafos posteriores โErnst Pawel, Hartmut Binder, Klaus Wagenbachโ trataron de matizarla presentando a un Kafka mรกs โde carne y huesoโ. Reiner Stach avanzรณ en esta lรญnea. Cabe preguntarse, sin embargo, cuรกl es la novedad de estas 2,300 pรกginas si se enfrentan a la inmensa literatura kafkiana.
Lo principal es su exhaustividad, desde luego; su copioso caudal de informaciรณn, pero tambiรฉn su magia literaria. Antes de esta biografรญa, sabรญamos muchas cosas de la vida de Kafka, pero jamรกs antes fueron dichas con tanto talento y profundidad como lo hace Stach. Su gusto por el detalle es una virtud, y hasta sus excursos narrativos suponen un goce para el lector.
Los detalles y la informaciรณn aportarรญan poco si no conformaran finalmente el rompecabezas completo de una personalidad, de un carรกcter y de la โcircunstancia vitalโ (en palabras de Ortega y Gasset) en la que Franz Kafka se desarrollรณ como ser humano. Su singularidad queda definida por Stach con justeza, ya no serรก mรกs aquel santo filรณsofo de Brod, ni el hombre atrozmente atormentado por su incapacidad de llevar una vida โnormalโ, aislado en un interior pรฉtreo e inabordable, genial y medio autista, nacido como por arte de magia y sin pasado. Stach nos revela a un Kafka situado a la altura de su tiempo e inmerso en sucesos reales que lo afectaron.
La Primera Guerra Mundial, por ejemplo, que lo sorprendiรณ con 31 aรฑos (no participรณ en ella al declarรกrsele โno aptoโ por debilidad fรญsica), influyรณ de manera negativa en la vida cotidiana de los Kafka; el autor de El proceso apenas se refiriรณ a ella en sus escritos รญntimos, pero Stach ha sabido ver los estragos que causรณ en su รกnimo y en su salud; condicionรณ ademรกs su relaciรณn de un lustro con su prometida Felice Bauer. Este amor de Kafka, esencialmente epistolar (hoy las Cartas a Felice son literatura de primer orden), lo escruta Stach al detalle y aporta datos desconocidos de la novia y de su familia. Lo mismo sucede con otros dos amores kafkianos: Julie Wohryzek y Milena Pollak. Relaciones malogradas. Solo con la jovencรญsima judรญa de origen polaco Dora Diamant fue capaz Kafka de independizarse de su casa y experimentar algo parecido a un vรญnculo estable; por desgracia esto le ocurriรณ solo nueve meses antes de morir.
Gracias a las investigaciones de Stach sabemos mรกs del excelente trabajo que Kafka desempeรฑรณ en el Instituto de Seguros Laborales de Praga: el autor de La transformaciรณn fue un funcionario modรฉlico e imprescindible, elogiado y respetado. Aun asรญ, รฉl nunca hablรณ bien de su trabajo y lo considerรณ una carga de la que tenรญa que liberarse para vivir y escribir. Conviene recordar que para Kafka la vida no era nada sin literatura.
Muriรณ joven, poco antes de cumplir 41 aรฑos, aquejado de tuberculosis larรญngea. En su periodo de mayor esplendor literario, que coincide tambiรฉn con los aรฑos de su noviazgo con Felice, publicรณ La condena, El desaparecido y La transformaciรณn; escribiรณ ademรกs los geniales capรญtulos sueltos de El proceso. La apariciรณn de su enfermedad (en agosto de 1917) marcรณ un hito en su vida. Lo liberรณ de la relaciรณn sin salida que mantenรญa con Felice, le permitiรณ ausencias justificadas de su trabajo, estancias de cura y reposo en sanatorios, afianzar su personalidad y hasta aguzar su lucidez ya omnipresente desde su juventud, pero lo matรณ. En 1918 enfermรณ, ademรกs, de la terrible pandemia que asolรณ Europa: la โgripe espaรฑolaโ. Sobreviviรณ de milagro, pero ya tocado sin remedio.
Los avatares vividos por Kafka solo acusaban mรกs sus reflexiones sobre los asuntos que le interesaron, siempre los mismos: el poder, el miedo, la soledad, la tiranรญa del propio carรกcter que lo abocaba a un โinfiernoโ muy particular, todo ello expresado una y otra vez en su literatura.
De esto y de mucho mรกs nos informa Stach al introducirse poco menos que en la piel de Kafka. Ha creado una especie de โenciclopedia Kafkaโ en la que estรก todo lo que algรบn dรญa quisimos saber sobre el autor praguense; una obra esplรฉndida que llena de luz la vida y la personalidad de uno de los escritores mรกs enigmรกticos, pregnantes y decisivos de nuestro mundo moderno. ~
(Cรกceres, 1961) es traductor y ensayista. Ha escrito Martin Heidegger. El filรณsofo del ser (Edaf, 2005) y Schopenhauer. Vida del filรณsofo pesimista (Algaba, 2005). Este aรฑo se publicรณ su traducciรณn