Subjuntiva
vitalicia
la materia
un fin (este
instante
este mismo
aliento)
los monosílabos
adultos
en cuyo
vaivén hay
una algarabía
infantil
y el polvo
de un sueño oscuro
(las líquidas
consonantes
alrededor
de la lengua
de uno al otro
a pinceladas irre-
vocables
se enrollan
como erres
a lo largo
de tu sexo)
ecuación
cuadrática,
vida física
compartida,
en la que
las incógnitas
variables
del cuerpo
al fin
se resuelven ~
– Traducción Alfonso D’Aquino
En la Casa del Ahuizote “hasta las paredes saben”
La Casa del Hijo del Ahuizote, un espacio que retoma el proyecto de la revista satírica mexicana fundada en 1885, abre sus puertas bajo el lema de transgredir fronteras.
La supervivencia del poeta
Tomás Segovia, Salir con vida, Pre-Textos, Valencia, 2003, 84 pp. Dos poemas extensos tan caros a Segovia…
Belén Esteban y la Televisión Digital Terrestre
La tdt en España, como lo fue durante años la televisión analógica, está completamente falta de libertad, porque sólo pueden emitir aquellos canales…
Nota a la traducción
El escritor australiano Alan Moorehead (1910-1983) fue célebre por sus reportajes sobre la Segunda Guerra Mundial como corresponsal del London Daily News. Autor de numerosas obras de…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES