Pero por supuesto, hasta los libros hacen temblar a la mariquita ubucracia castrista que mantiene secuestrada a la “isla-caimancito” (como se sabe que dijo nadie menos que Cortázar poniendo los ojos en blanco y babeando a los pies del neogorila dictador). Yoani Sánchez esperaba un libro titulado Cuba Libre que contiene sus textos acerca de la realidad cubana: textos como los de su blog “Generación Y”, que nadie, ni ella misma, puede leer en Cuba, aunque, por supuesto, no revelen secretos militares ni policiacos ni nada que atente a la seguridad. Pero el castrismo, que tanto gime y lloriquea por el “bloqueo”, gusta de bloquear a sus ciudadanos. Y he aquí lo que en su blog Yoani cuenta e ilustra documentalmente que recibió:
Cuba Libre preso en La Habana
Justamente ayer, la víspera de presentarse en Chile una compilación de mis textos con el título Cuba Libre, me llegó una información de la Aduana General de la República. En ella me confirmaban la confiscación de diez ejemplares de mi libro enviados a través de DHL. En las rancias y breves palabras de la burocracia, me explicaban:
Al realizar la inspección física del envío se detectó documentación cuyo contenido atenta contra los intereses generales de la nación, por lo que se procede a su decomiso en correspondencia a lo establecido en la legislación vigente.
Trato de reproducir la escena de “los especialistas” dilucidando si permitían o no que el libro traspasara las fronteras de esta Isla y llegara hasta mis manos. ¿Buscarían en sus páginas alguna imagen obscena que pudiera ofender la moral? De seguro no la encontraron entre las fotos de vallas inflamadas de consignas políticas, las desvencijadas entrañas de un automóvil abandonado y las banderas cubanas exhibidas en un mercado donde no vale la moneda nacional. Esto último puede parecer obsceno, pero no es mi culpa.
¿Serían celosos doctores de la gramática esos que manosearon las frases de Cuba Libre buscando quizás una errata o un tiempo verbal mal usado? ¿Se trataba acaso de analistas militares, indagando entre los párrafos de mis crónicas por códigos ocultos, revelaciones sobre la economía o documentos secretos de la Seguridad del Estado? Nada de eso hallaron, ni siquiera la receta de cómo fabricar guarapo, esa casi extinta bebida nacional que se logra exprimiendo la caña de azúcar.
Me conformo con fantasear que quienes impidieron a la versión española de mis textos llegar hasta cientos de amigos entre los que circularía eran unos uniformados con más disciplina que lecturas. Probablemente ya estaban avisados por los escuchas que monitorean constantemente mi teléfono; pueden haberles advertido incluso que no fueran a leer el contenido. Si tres años de publicar en el ciberespacio hubieran servido solamente para hacer llegar mi voz hasta estos torvos censores, sería suficiente motivo para sentirme satisfecha. Algo de mí quedará en ellos, como mismo su represiva presencia ha marcado mis crónicas, las ha empujado a saltar hacia la libertad.
Es escritor, cinéfilo y periodista. Fue secretario de redacción de la revista Vuelta.