En enero de 1999, cuando apareciรณ el primer nรบmero de Letras Libres, invitamos a nuestros lectores a conversar con nosotros. Hoy, casi quince aรฑos despuรฉs, refrendamos esa invitaciรณn para que el diรกlogo se mantenga, animado no solo por nuestra publicaciรณn impresa y el sitio de internet, sino tambiรฉn por nuestra ediciรณn para iPad, que desde hace un mes circula de manera gratuita en la tienda de Apple.
En la versiรณn para tableta de Letras Libres, unimos los contenidos de nuestras ediciones mexicana y espaรฑola para crear una nueva revista: engrosada con novedades editoriales, reflexiones de la Latinoamรฉrica y Europa actuales y los mejores ensayos, poemas, reportajes y disertaciones de los escritores mรกs reconocidos en ambos lados del Atlรกntico.
En Letras Libres asumimos con pasiรณn las dos palabras de nuestro tรญtulo, y estamos convencidos de que la mejor manera de expresar esa pasiรณn es con exigencia literaria y rigor crรญtico. Por eso extendemos a ustedes, queridos lectores, la invitaciรณn a seguir conversando con nosotros. El trecho es largo y las letras son libres y digitales.
Un Consejo mรกs amplio y plural
Para ejercer la crรญtica de manera permanente, el Consejo Editorial de Letras Libres ha sido siempre independiente pero le ha faltado ser mรกs amplio y plural. Por ese motivo me complace anunciar la incorporaciรณn de cinco mujeres a nuestro Consejo. Son todas escritoras de gran inteligencia y talento, con una obra reconocida: Carmen Boullosa, Malva Flores, Tedi Lรณpez Mills, Guadalupe Nettel y Fernanda Solรณrzano. ¡Bienvenidas!
Despedida a un cuidador de textos
Entender el significado de cada letra de una palabra y cada signo de una raรญz lรฉxica es fruto de una mezcla rara y virtuosa de arte y oficio. Durante seis aรฑos Letras Libres tuvo la fortuna de contar con Emmanuel Noyola como la รบltima barrera de resistencia contra el duende de las erratas, las impurezas y la incorrecciรณn. Durante este tiempo fue nuestro cuidador de textos y desempeรฑรณ ese trabajo con el decoro y el profesionalismo de quien se sabe heredero de una lengua milenaria. Ahora emprende nuevos derroteros personales y laborales. Nos queda solamente agradecerle su empeรฑo, desearle suerte y recordarle que las puertas de Letras Libres, la casa que cuidรณ, estarรกn abiertas siempre para รฉl y para su obra. ~
IN MEMรRIAM
Letras Libres lamenta profundamente el fallecimiento de su amigo Rafael Muรฑoz Saldaรฑa, filรณsofo y escritor, autor de una prolรญfica obra, por desgracia dispersa. Descanse en paz. ~
Agradecimientos de la redacciรณn
Este nรบmero no habrรญa sido posible sin la generosa ayuda de Fania Oz-Salzberger, una guรญa inmejorable por los entresijos de las letras hebreas actuales, y la asistencia del Instituto para la Traducciรณn de la Literatura Hebrea, organizaciรณn ejemplar cuya intervenciรณn fue fundamental tanto en la elecciรณn de los relatos inรฉditos al espaรฑol como en la mediaciรณn con los autores.
El amplio conocimiento de los mejores traductores del hebreo al espaรฑol –Raquel Garcรญa Lozano, Ana Marรญa Bejarano, Sonia de Pedro y Gerardo Lewin– fue invaluable.
Nuestro agradecimiento a todos ellos. ~
Historiador, ensayista y editor mexicano, director de Letras Libres y de Editorial Clรญo.