Señor director:
De los dos poemas de Bonnefoy publicados el mes pasado, sólo haré mención del primero [“La imperfección es la cima”], que hace más de veinte años osé traducir al catalán, y con excesiva literalidad. Leído el texto que se propone, con independencia del texto original francés del poemario Hier Regnant Désert, he de declarar que “funciona”. Y no era tan fácil, pues estamos hablando, en mi opinión, del acaso más grande poeta de la lírica francesa de la segunda mitad del siglo xx. Y de uno de los poemas base de su “poética”, y que bien podría recorrer los caminos de la poesía de Juan de Yepes o John Donne y, siglo a siglo, llegar a los mares terceros de Juan Ramón. Cuántas veces habré recreado la delicada aporía poética aquella de “la imperfección está en la cima” y cuántas veces me habré traicionado a mí mismo, desde la juventud engañosa y autojustificadora mía, para solazarme con la idea del “umbral” en el que, más que abandonarme, me escondía. Ah, “el Amado”, “la Montaña”, “el más oscuro centro”. Ay, Yves Bonnefoy, tan de una generación que habríamos de leer, y recordar, cómo no, al casi desconocido, otro Maestro, Jean Lauger, y que merece otra dosis de respeto en el sentido que el último de los Áticos, Joubert, daba en sus Aforismos a la Poesía. Mi felicitación al equipo de traductores. –
La encrucijada entre Rusia y Occidente
Durante la conversación teológica sostenida con el zar Iván el Terrible el 21 de febrero de 1582, el padre jesuita Antonio Possevino, representante del papa Gregorio XIII…
La eugenesia a principios del siglo XX
Dra. Beatriz Urías: Me pareció sumamente interesante su reciente ensayo (Letras Libres, mayo 2007) del “Hombre Nuevo” de las posrevoluciones y de los Estados totalitarios. Particularmente me…
J.G. Ballard (1930-2009): el telescopio invertido
En 1949, mientras los escritores de ciencia ficción desvían la mirada de un planeta surcado por las cicatrices de la guerra y la alzan al espacio exterior en pos de…
La hoja en blanco, un proyecto
La vocación artística de Salvador Elizondo fue plural: cultivó con fortuna la creación literaria, se desempeñó como un notable traductor de varias lenguas y también incursionó en la pintura y…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES