La calle de Allende, en el centro histรณrico de la Ciudad de Mรฉxico, se llamaba calle del Factor. En el nรบmero 7 (casi esquina con Donceles, donde estรก un Montepรญo Luz Saviรฑรณn), Fausto Zerรณn-Medina localizรณ una placa explicativa: “Aquรญ estuvo la casa del factor Juan de Cervantes Casaus hacia 1535.” Este sevillano muriรณ en Mรฉxico en 1564, segรบn el Diccionario Porrรบa.
Tambiรฉn hay una calle Factor que desemboca en Insurgentes Sur, a la altura de San Josรฉ Insurgentes. Buscando en Google Maps, aparecen otras en Mรฉxico y Espaรฑa (Factor, Factores, del Factor, de los Factores).
Actualmente, factor es sobre todo lo que produce un resultado, ya sea en una multiplicaciรณn (“el orden de los factores no altera el producto”), en la economรญa (“factor de producciรณn”) o en general (“factor de cambio”).
Segรบn Raimundo de Miguel (Nuevo diccionario latino-espaรฑol), Lucrecio usรณ la palabra factor (en latรญn, de facio, hacer) para referirse al “agente, administrador”. En el siglo XVI (en espaรฑol y en inglรฉs), factor se llamรณ al agente que hace operaciones mercantiles de ultramar por encargo.
Los factores aparecieron en los puertos coloniales para las relaciones con la metrรณpoli. Muchas de sus funciones las desempeรฑan hoy las agencias marรญtimas, de carga, de viajes, aduanales, de correo (en francรฉs, facteur es el cartero); de compras, ventas, importaciones, exportaciones, almacenaje, distribuciรณn, reparto, mensajerรญa, cobranza, cambios de moneda.
En Espaรฑa se llama factor al empleado que en las estaciones de ferrocarriles cuida de la recepciรณn, expediciรณn y entrega de los equipajes; y facturar el equipaje es entregarlo para el embarque (Diccionario de la Real Academia Espaรฑola, drae 2014).
Los factores prosperaron con la expansiรณn de Europa y el comercio internacional. En el derecho mercantil de los paรญses occidentales hay capรญtulos dedicados al factor. Segรบn la Enciclopedia jurรญdica Omeba, ya en el derecho romano se planteaban cuestiones que siguieron vigentes: ¿El factor es un socio, un empleado, un corredor, un comisionista, un comerciante intermediario? ¿A quiรฉn hay que demandar en una operaciรณn fallida, al factor o al que encarga la operaciรณn?
Los factores financiaban al cliente, mientras le pasaban la factura, o sea la “cuenta que los factores dan del coste y costas de las mercaderรญas que compran y remiten a sus corresponsales” (drae 2014). Y como no representaban a un solo cliente, sino a muchos, consolidaban encargos, hacรญan grandes pedidos a las fรกbricas metropolitanas y conseguรญan buenos precios como mayoristas. Hasta encargaban telas crudas para darles distintos acabados, segรบn las necesidades de cada cliente local. De hecho, compraban y producรญan por su cuenta, pero con la venta asegurada de antemano.
La palabra factor ya casi no se usa para tales funciones (fue desplazada por agente), pero las funciones subsisten, aunque han evolucionado. La factorรญa, o sea el local donde el factor atendรญa, almacenaba y procesaba, terminรณ como fรกbrica. Las facturas siguen siendo comerciales, aunque ya no las expide รบnicamente el factor.
El financiamiento al proveedor de sus facturas por cobrar a los clientes empezรณ como un servicio del factor, que anticipaba al proveedor el pago (con un descuento). A mediados del siglo XX, los bancos vieron que eso era un buen negocio y empezaron a dar el servicio llamรกndolo factoring. La palabra no existรญa para el Dictionary of business and finance de Cromwell (1957), 12,000 words. A supplement to Webster’s third new international dictionary (1986) ni la segunda ediciรณn del Oxford English dictionary (1989). Aparece en The Random House dictionary of the English language (1987).
En Estados Unidos, los factores siempre han estado concentrados en Nueva York, pero no siempre han hecho lo mismo. Una cosa es ser agentes aduanales, otra hacerse cargo de operaciones fรญsicas elementales (almacenaje, corte, empaque) por cuenta de terceros; otra importar para vender por cuenta propia, otra lanzarse a transformaciones ligeras (teรฑido, planchado) o a buscar maquiladores locales que las hagan. Otra cosa es comprar producciรณn local para venderla al mayoreo.
Los factores fueron agentes de diversos servicios por encargo; luego comerciantes por su cuenta; despuรฉs productores. Esto sucediรณ sobre todo en el ramo textil, pero tambiรฉn en el zapatero, mueblero, ferretero, vinatero.
Su negocio perdiรณ fuerza a medida que los volรบmenes crecientes justificaron que los proveedores establecieran su propia distribuciรณn. Hay todavรญa factores en Nueva York, pero especializados en dar crรฉdito: el fabricante de tela surte directamente a la fรกbrica de ropa, pero por cuenta y riesgo del factor, que autoriza el crรฉdito, le paga al fabricante en el momento de surtir y se queda con el problema de cobrar.
La banca descubriรณ que financiar al proveedor en esta forma era un negocio parecido al descuento de pagarรฉs, y empezรณ a ofrecer el servicio; por lo general, fuera de las operaciones normales de crรฉdito y cobranza, a travรฉs de subsidiarias o departamentos especializados.
Sin embargo, el factoraje bancario, a diferencia del original, no compra irrevocablemente la cartera, por su cuenta y riesgo; no conoce ni controla al cliente final, como lo hacรญa el factor; mรกs bien da un servicio de crรฉdito (y, a veces, รบnicamente de cobranza), por cuenta y riesgo del proveedor. Tradicionalmente, los bancos daban este servicio al proveedor para la cartera documentada con pagarรฉs: no aceptaban las simples facturas como documentos descontables. Asรญ, el factoraje moderno resultรณ de cruzar dos tradiciones: la mercantil del factor y la financiera del descuento.
En espaรฑol y otros idiomas, se usรณ literalmente la palabra factoring para esta operaciรณn, que se considerรณ novedosa, aunque no lo era mรกs que en el medio bancario. Habrรญa que buscar en Cรกdiz, La Habana, Veracruz, Lima, Buenos Aires, si hay antecedentes autรณctonos de esta operaciรณn y cรณmo se llamaba: ¿factureo, factoreo, factorรญa, factoraje?
No hay uso documentado de factoreo o factureo. Lo hay de factorรญa y factoraje, pero referidos a la actividad del factor, como corredurรญa y corretaje se refieren a la actividad del corredor. De hecho, factorรญa, corredurรญa, notarรญa tendieron a usarse mรกs para el establecimiento donde opera el factor, corredor, notario; mientras que factoraje, corretaje, arbitraje se usaron para los actos que realiza el factor, corredor, รกrbitro.
Factorรญa tuvo el inconveniente adicional de que se usรณ como equivalente de fรกbrica. Lo cual ha sido seรฑalado como anglicismo: como calco de factory. Pero factory, segรบn el oed, se registra en inglรฉs desde 1582. Y aunque Corominas no da el aรฑo correspondiente a factorรญa, registra factura desde 1554 y factor desde 1413. No solo eso: el oed y An etymological dictionary of modern English de Ernest Weekley atribuyen a factory un origen hispรกnico: la palabra feitoria, que los ingleses tomaron de Portugal, en el siglo XVI.
La obsesiรณn por la influencia del inglรฉs supone que no puede haber influencias de aquรญ para allรก. Asรญ, por ejemplo, Ricardo J. Alfaro incluye factorรญa en su Diccionario de anglicismos. Mรกs bien habrรญa que incluir factory en un diccionario de hispanismos en inglรฉs, como el Spanish word histories and mysteries. English words that come from Spanish. Dicho sea de paso: Alfaro supone que factorรญa “no tiene nada que ver con la industria fabril”. Esto ignora el hecho histรณrico de que, en los paรญses coloniales, las factorรญas iniciaron el proceso de industrializaciรณn por sustituciรณn de las importaciones.
Consultada por Bancomer sobre cรณmo traducir factoring (cuando la banca empezรณ a dar este servicio), la Academia Mexicana de la Lengua recomendรณ factoraje, que tuvo aceptaciรณn y desplazรณ completamente a factoring. ~
(Letras Libres, julio 2016)
(Monterrey, 1934) es poeta y ensayista.