Aunque nunca me has poseรญdo
Te he pertenecido desde el inicio de los tiempos
Y me sentรฉ soรฑolientamente al lado tuyo en tu silla
Recargรกndome en tu hombro
Y tu descuidado brazo en mi espalda gesticulaba
Mientras tu indisputable voz masculina rugรญa
A travรฉs de mi cerebro y mi cuerpo
Argumentando descomposiciรณn dinรกmica
De la cual no estaba entendiendo nada
Soรฑolientamente
Y la voz solo menos masculina de tu hermano pugilista del intelecto
Retumbรณ como asรญ me pareciรณ tan soรฑolienta
A travรฉs de un intervalo de mil millas
Un entretanto de mil aรฑos
Pero tรบ que haces mรกs ruido que cualquier hombre en el mundo cuando carraspeas
Ensordecedor me despertaste
Y recuperรฉ el hilo de la discusiรณn
Asumiendo inmediatamente mi actitud mental personal
Y dejรฉ de ser una mujer
Hermosa media hora de ser una simple mujer
La mujer animal
Entendiendo nada del hombre
Mรกs que el dominio y la seguridad del calor fรญsico trasmitido
Indiferente a la gimnasia cerebral
O considerรกndolos como el juego autoindulgente de los niรฑos
O el estruendo de dioses ajenos
Pero tรบ me despertaste
De todos modos quiรฉn soy yo para criticar tus teorรญas de velocidad plรกstica
“Vayamos a casa ella estรก cansada y quiere irse a la cama.” ~
_________________
Versiรณn del inglรฉs de Karen Villeda.
Fragmento de “Tres momentos en Parรญs”.
(Londres, 1882-Aspen, Colorado, 1966) fue escritora y actriz. Su nombre real era Mina Gertrude Lรถwry. En espaรฑol ha publicado su libro Breve Baedeker lunar (Torremozas, 2009)