Si usted busca en el Diccionario de la Real Academia Espaรฑola (DRAE) el adjetivo shakesperiano, no lo encontrarรก (tampoco celaniano ni cortazariano ni nerudiano ni pessoano ni rimbaudiano); sรญ, en cambio, cervantino, dantesco, goethiano −y, por supuesto, kafkiano.
Dicho sea de paso, si uno pone paciano en la versiรณn en lรญnea del DRAE, lo remitirรก a paisano, ninguneando de manera cerril a nuestro querido Nobel de literatura, cuya prosa es tan inherente y cuyo influjo se ha extendido, por dos o tres generaciones, no nomรกs entre paisanos, sino tambiรฉn entre forasteros, trรกnsfugas y desertores.
Contra toda expectativa, dicho lรฉxico real incluye, desde el aรฑo 2001, el adjetivo borgiano, y hasta lo enmienda con miras a su prรณxima ediciรณn, con estas dos acepciones: 1. Perteneciente o relativo a Jorge Luis Borges o a su obra y 2. Con rasgos caracterรญsticos de la obra de este escritor argentino.
Ahora bien, un chapuzรณn en Google basta para averiguar que en la Argentina existe una Asociaciรณn Borgesiana de Buenos Aires. Hay tambiรฉn una Enciclopedia borgesiana en lรญnea y un libro, sรญ, un libro, ยฟpor quรฉ no?, con prรณlogo del propio Borges, llamado Colecticia borgesiana. A propรณsito de este dato, Luis Alberto Melograno Lecuna, educador, escritor y artista plรกstico natural de Mar del Plata, moderador de un Foro Borgesiano, relata:
En una charla con Borges, le comentรฉ que un grupo de noveles escritores, entre los que me encontraba, hablรกbamos desde hacรญa tiempo de โborgesianoโ, en vez de โborgeanoโ o โborgianoโ (que puede referirse respectiva y mรกs pertinentemente a Borge y a Borgia […]).Con aparente beneplรกcito (no sรฉ si por benevolencia o porque realmente estaba convencido), a Georgie le pareciรณ โapropiadoโ el apelativo, acotando que habรญamos โmadrugado a los francesesโ, porque ellos estaban hablando tambiรฉn de lo โborgesianoโ…
A posteriori, รฉl nos prologรณ la Colecticia borgesiana, tal el nombre del libro que escribimos para hacer la presentaciรณn en sociedad de la โGeneraciรณn Atlรกnticaโ, en Mar del Plata, circa 1985.
Mรกs tarde, don Josรฉ Gilardoni (tambiรฉn integrante de la Asociaciรณn Borgesiana, y gran โrastreadorโ de documentaciรณn y textos de Borges y relacionados con Borges) editรณ un libro en el que recopilaba la bibliografรญa de JLB, con el tรญtulo de Borgesiana.
Por eso (y siguiendo la misma lรญnea de pensamiento), lo de โAsociaciรณn Borgesianaโ, y โForo Borgesianoโ o lista โborgesianaโ.
Por su parte, en un artรญculo publicado en mayo de 2005 en el blog colectivo Ficciones, titulado โโBorgianoโ y no โborgesianoโโ, el lingรผista peruano Miguel Rodrรญguez-Mondoรฑedo, quien no se anda con vaguedades (lamento tan larga cita pero viene al caso y me ahorrarรก litros de tinta; los asteriscos implican que las palabras que acompaรฑan deben ser repudiadas sin miramiento), sentencia:
Una interesante pregunta es por quรฉ el adjetivo derivado de Borges no es borgesiano sino borgiano.Los nombres propios tienen clasificadores nominales que se comportan como sufijos (excepto que no tienen un tradicional โsignificadoโ). Un caso muy conocido es (1):
(1) Carlos > Carl-os
En favor de ese anรกlisis podemos observar que el sufijo diminutivo debe insertarse entre Carl- y -os, como en (2), especialmente teniendo en cuenta que los sufijos diminutivos siempre se insertan antes de otros clasificadores nominales mรกs obvios, como la marca de gรฉnero en (3).
(2) Carl-it-os
(3) casa > cas-a > cas-it-a
Lo mismo pasa con los adjetivos borgiano ~ borgiana (usados ampliamente por los crรญticos literarios). Aquรญ los hablantes estรกn dividiendo Borges en Borg-es, y estรกn usando los sufijos para generar los adjetivos correspondientes. De hecho, *borgesiano es agramatical. Es interesante que algunos crรญticos recomienden esta รบltima forma, bajo el argumento de que borgiano podrรญa ser comprendido no sรณlo como relacionado con Borges sino tambiรฉn con Borgia (lo cual es verdad). Sin embargo, el hecho de que esos crรญticos entiendan borgiano como relativo a Borgia significa precisamente que estรกn dividiendo Borgia en Borg-ia (de otro modo el adjetivo serรญa *borgiaiano, que es tan agramatical como *borgesiano), lo que confirma que hay clasificadores nominales en esos nombres propios. Esa recomendaciรณn debe ser rechazada por prescriptiva, por lo tanto.
Debe notarse que esto ocurre sรณlo si el acento recae en la penรบltima sรญlaba. Cuando el acento es agudo, toda la palabra se comporta como la base: Cortรฉs > cortesiano, *cortiano (tal como se predice desde las teorรญas mรกs aceptadas sobre los marcadores de gรฉnero del espaรฑol).
Aquรญ mรกs ejemplos de palabras con los clasificadores nominales –es y –as:
(4)
a. Caracas: Carac-as > Caraqu-eรฑo *Caracas-eรฑo
b. Asturias: Asturi-as > Asturi-ano *Asturias-ano
c. Herodes: Herod-es > Herod-iano * Herodes-iano
d. Aquiles: Aquil-es > Aquil-iano * Aquiles-iano
No queda del todo claro por quรฉ Rodrรญguez-Mondoรฑedo tacha tajantemente borgesiano de agramatical, siendo tan natural en francรฉs, inglรฉs, espaรฑol argentino y hasta para el mismo Borges (acaso no para el otro): la gramรกtica viva, la que brota del habla comรบn, crece tanto en la forma de la yerbabuena como en la de la mala hierba.
ยฟY si nos hallรกramos apenas al comienzo de una discusiรณn bizantina que prosiguiera, con mayor o menor enardecimiento, cuando menos hasta la caรญda de Estambul? Hoy en Google me aparecieron 57,200 resultados para borgiano (casi nunca referido a Borge o a Borgia sino al buen Borges) y nada mรกs 7,270 para borgesiano. Pero no debemos considerar contundente aรบn la frecuencia estadรญstica (lo peor podrรญa estar por venir) ni juzgar demasiado a la ligera la peculiar preferencia rioplatense.
Asรญ las cosas, y sin mayor afรกn, registrarรฉ que me inclino por borgiano simplemente porque lo encuentro menos kafkiano que borgesiano. ยกY que siga el guateque!
Posdata
No puedo dejar pasar la ocasiรณn sin recordar −ร la argentina− una hermosa mรกxima cervantesiana, pues se acaban de cumplir en abril justo 393 aรฑos de la muerte de don Miguel de Cervantes, cifra capicรบa. Aparece en el cuarto pรกrrafo del capรญtulo quinto del primer libro de Los trabajos de Persiles y Sigismunda, la รบltima novela del Bardo de Alcalรก:
Lleguรฉ a las puertas de la gramรกtica, que son aquellas por donde se entra a las demรกs ciencias.
− Emmanuel Noyola
es miembro de la redacciรณn de Letras Libres, crรญtico gramatical y onironauta frustrado.