Teoría del habla

AÑADIR A FAVORITOS

1 (homenaje a Keats)

Where are the songs of Spring? Ay, where are they? Think not of them, thou hast thy music too.
— “To Autumn”

 
No pienses en las canciones de la primavera que
duraron el tiempo que debían
es del otoño el son de estas planicies
de estos cuerpos tal vez demasiado
consumidos

Oye los frutos de la música es el tiempo
de nebulosos frutos
cede a las libres tempestades
del viento a la
alegría que te hiere los labios

No pienses en las canciones de la primavera en la
belleza que muere
en el veneno de la tierra
consumirás aún la parte de tu cuerpo
más tardía

La belleza que debe entonces
morir
dentro de la alegría escogerá
ruina tierra son melancolía

2
No cantes mi nombre en pleno día
no muevas sus ásperos motivos
bajo la luz dolorosa bajo el son
de la alegría
No muevas mi nombre bajo tus
manos mojadas del llanto de otros días
no retengas las sílabas caídas
de mi nombre de tu boca extinta

No cantes mi nombre la primavera
ya lo amenaza hoy comienza
la vida de mi nombre no lo cantes
con tu alegría

3
Echo un pez en el eje de mi pecho
ahí lo dejo devorar primero la vida
los coágulos después los huesos finalmente
los arcos de las costillas
el esternón
ya herido por los días

Él es mi pulmón el músculo de mi
sangre perdida
aletas escamas branquias eje
pez
echado en mi pecho y vivo
entre ruinas. –
1972

— Versiones de José Luis Puerto