En tabletas cuneiformes de hace mรกs de 5,000 aรฑos se han encontrado listas de palabras sumerias que no dicen nada: no forman frases con sentido. Se supone que servรญan de modelo para que los escribas aprendieran a escribir. Tambiรฉn se encontrรณ un diccionario bilingรผe sumerio-acadio de hace 4,300 aรฑos. En ambos casos, las listas se agrupan por temas: nombres de plantas, de animales, de alimentos (Samuel Noah Kramer, History begins at Sumer. Thirty-nine firsts in recorded history). En sรกnscrito tambiรฉn hubo listas de palabras agrupadas temรกticamente, como el Nighantu de hace 3,000 aรฑos (Wikipedia en inglรฉs).
Suele distinguirse entre diccionarios (centrados en las palabras mismas) y enciclopedias (centradas en aquello a lo cual se refieren las palabras). Un buen ejemplo es el Pequeรฑo Larousse Ilustrado que tiene dos secciones: una lรฉxica y otra enciclopรฉdica. Tambiรฉn existen los diccionarios enciclopรฉdicos, como el de Grijalbo, que integran las entradas lรฉxicas y las enciclopรฉdicas en una sola ordenaciรณn alfabรฉtica. De hecho, todos los diccionarios tienen algo de enciclopedias porque es difรญcil definir una palabra sin explicar a quรฉ se refiere.
Ningรบn diccionario impreso puede ser exhaustivo: incluir todas las palabras usadas por todos los hablantes. Tradicionalmente, no se incluyen los plurales ni las variantes consideradas obvias o errรณneas, aunque muchas serรญan de agradecerse. Por ejemplo: voy (forma irregular del verbo ir) y habemos (forma incorrecta del verbo haber). Los diccionarios en lรญnea pueden superar estas limitaciones.
En los diccionarios de la lengua inglesa es comรบn que se incluya la pronunciaciรณn correcta de cada palabra, indicada con sรญmbolos fonรฉticos o indicaciones como: rima con esta otra palabra. En los de espaรฑol no hace falta, fuera de los mexicanismos que se escriben con equis, consonante que en Mรฉxico tiene cuatro pronunciaciones: | cs |, | sh |, | j | y | s |. Por ejemplo: Pรฉmex (pรฉmecs), Xola (shola), Mรฉxico (mรฉjico) y Xochimilco (sochimilco).
Los mejores diccionarios incluyen ejemplos del uso de cada palabra por escritores reconocidos. Asรญ fue el primero de la Real Academia Espaรฑola, por eso llamado Diccionario de autoridades. Tambiรฉn incluyen informaciรณn sobre el origen de cada palabra. Pero no todos traen ilustraciones (como el de Samuel Gili Gaya) y orientaciones sobre el uso (como el de Marรญa Moliner), que son muy รบtiles. Las ilustraciones visuales (no meramente ornamentales) son de tipo enciclopรฉdico: sirven para definir a quรฉ se refiere la palabra. Son admirables las de artes y oficios de la Enciclopedia francesa. Pero el papel no se presta a las ilustraciones audibles, ya no se diga a la ilustraciรณn de acciones como el salto con garrocha.
Cuando Casio lanzรณ en 1981 un traductor electrรณnico de bolsillo inglรฉs-japonรฉs se abriรณ un nuevo horizonte lexicogrรกfico; y mรกs aรบn cuando aparecieron versiones que permiten escuchar la pronunciaciรณn. Despuรฉs surgieron el traductor de Google con pronunciaciรณn, la Wikipedia, el Wiktionary, YouTube y los telรฉfonos celulares.
No es fรกcil describir con palabras la pinta de un cenzontle, su canto, su imitaciรณn de otras voces, su reposo, sus movimientos, su vuelo. Sucede lo mismo con la pinta y el timbre de un laรบd. Tampoco es fรกcil describir lo que en la mรบsica significa timbre. El Diccionario de la Real Academia Espaรฑola (ediciรณn 23) lo define asรญ: “Cualidad de los sonidos determinada por el efecto perceptivo que produce en los oyentes.” Se supone que esta nueva definiciรณn supera la anterior (ediciรณn 22): “Calidad de los sonidos que diferencia a los del mismo tono y depende de la forma y naturaleza de los elementos que entran en vibraciรณn.” Serรญa mรกs informativo escuchar la misma nota en el mismo tono tocada por varios instrumentos, para apreciar el timbre de cada uno.
Cabe decir lo mismo de acorde (“Conjunto de tres o mรกs sonidos diferentes combinados armรณnicamente”); barรญtono (“Voz media entre la del tenor y la del bajo”); contrapunto (“Concordancia armoniosa de voces contrapuestas”); disonancia (“Acorde no consonante”); falsete (“Voz mรกs aguda que la natural, que se produce haciendo vibrar las cuerdas superiores de la laringe”); melisma (“Grupo de notas sucesivas que forman un neuma o adorno sobre una misma vocal”); neuma (“Grupo de notas de adorno con que solรญan concluir las composiciones musicales de canto llano, y que se vocalizaba con solo la รบltima sรญlaba de la palabra final”); tesitura (“Altura propia de cada voz o de cada instrumento”); vibrato (“Ondulaciรณn del sonido producida por una vibraciรณn ligera del tono”) y rubato, que no viene.
Un principio fundamental de las ilustraciones serรญa el contraste. ¿Cรณmo suena el mismo pasaje tocado en clave de sol y en clave de fa? ¿Cรณmo suena la misma melodรญa tocada sucesivamente por varios instrumentos? Hay mรบsica de Messiaen basada en su transcripciรณn del canto de distintos pรกjaros. Serรญa interesante escuchar ese canto y los pasajes correspondientes de Messiaen. De todos los instrumentos musicales es fรกcil encontrar descripciones verbales e ilustraciones visuales. Pero tener videos que permitan escucharlos y muestren cรณmo se tocan serรญa mรกs ilustrativo. Los hay dispersos en YouTube, por ejemplo: bajo laรบd solo.
En la Wikipedia hay un “Portal: mรบsica” y un “Glosario de terminologรญa musical” con medio millar de tรฉrminos, aprovechables en combinaciรณn con los videos de YouTube. En otros casos, habrรญa que encargar la producciรณn de mรบsica ilustrativa del significado de un tรฉrmino.
El mรบsico australiano George H. Brodbeck ha creado un centro de difusiรณn en lรญnea para el desarrollo del oรญdo musical (www.eartraining-online.com). Tiene material audiovisual aprovechable para ilustrar el significado de tรฉrminos musicales. Habrรญa que hacer algo semejante para el vocabulario musical.
Observaciรณn aparte: los mรบsicos saben mรกs de su tรฉcnica que los escritores de la suya. ~
(Monterrey, 1934) es poeta y ensayista.