La distracción concentrada de los editores de Letras Libres se cebó, en nuestro número de abril (ll 88), contra el artista británico Damien Hirst y la reseña que María Minera publicó sobre él. La fecha de presentación de la pieza “The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living” fue 1991 y no “1992”. El tiburón contenido en el tanque de formaldehído medía seis y no “cuatro metros”, y el artista tiene 40 y no 41 años. El texto, además, llevaba una errata. Donde dice: “… y que sólo se podía seguir abusada de ella” debería haber dicho “… y que sólo se podía abusar de ella”. Para colmo, el llamado en portada a la nota de tan malos hados pregonaba “Demian Hirst” en lugar de Damien Hirst. Pedimos perdón al artista, a la Galería Hilario Galguera, a nuestra autora y al resto de la humanidad. ~
El trigo
No me preguntes qué es el trigo: no sabría responder sino en la mesa Donde el pan se dora bajo nuestra mirada y el vino nos brinda sombras humanas No me preguntes qué es la…
¿Qué queda de la Asamblea de Barrios? Entrevista con Marco Rascón
Marco Rascón, fundador de Asamblea de Barrios y quien fuera en una época el dirigente más visible de ella por su caracterización como Superbarrio, habla sobre el estado actual de este…
Louise Glück, poeta de la oscuridad
Nada en los poemas de la Nobel carece de riesgo. A lo largo de cinco décadas su obra ha evolucionado, pero conserva la intensidad dramática que conjuga las luces y sombras de la experiencia humana.
Presión evolutiva diaria
Nos hemos hecho tan einstenianos que hemos conseguido acelerar el tiempo. En estos cien años nos hemos creído tanto la teoría de la relatividad que a fuerza de nervios nos estamos acelerando.…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES