La distracción concentrada de los editores de Letras Libres se cebó, en nuestro número de abril (ll 88), contra el artista británico Damien Hirst y la reseña que María Minera publicó sobre él. La fecha de presentación de la pieza “The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living” fue 1991 y no “1992”. El tiburón contenido en el tanque de formaldehído medía seis y no “cuatro metros”, y el artista tiene 40 y no 41 años. El texto, además, llevaba una errata. Donde dice: “… y que sólo se podía seguir abusada de ella” debería haber dicho “… y que sólo se podía abusar de ella”. Para colmo, el llamado en portada a la nota de tan malos hados pregonaba “Demian Hirst” en lugar de Damien Hirst. Pedimos perdón al artista, a la Galería Hilario Galguera, a nuestra autora y al resto de la humanidad. ~
Una sombra que da mucha luz
Rodrigo Castillo (selección y epílogo) Sombra roja. Diecisiete poetas mexicanas (1964-1985) Madrid-Ciudad de México, Vaso Roto, 2016, 266 pp. La plena incorporación de las mujeres a la poesía…
universitarias
Hasta hoy, 10 de septiembre, no ha sucedido nada nuevo en el conflicto de la unam. Lenta, morosamente deviene uso y costumbre, un largo bostezo agrio en una boca de consignas fastidiadas y…
Montserrat Pecanins, galerista
“No entendemos mucho de negocios, pero sí tenemos buen ojo” Nació en Barcelona en una acomodada familia cuyos orígenes se remontan al siglo XVII, pero Montserrat Pecanins (1929)…
Trump y los fantasmas de la redención
Una de las trampas en las que ha caído el liberalismo estadounidense, en particular su facción conocida como progresista –el ala más extrema del Partido Demócrata, con cabecillas como…
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES