Estaba pasando una temporada en casa de un amigo, despuรฉs de una ruptura dolorosa, una mudanza fallida y una vuelta a Madrid que sentรญa como un fracaso. Mi amigo me escuchaba y ayudaba en mi depresiรณn. Cuando se fue unos dรญas al pueblo me quedรฉ solo. No salรญ ni me cambiรฉ de ropa. Llevaba semanas sin poder leer y apenas trabajar, pero una noche entrรฉ en su habitaciรณn con la intenciรณn de coger algรบn libro de su estanterรญa, uno que me diera tiempo a leer antes de que รฉl volviera de viaje. Mis amigos (1924), de Emmanuel Bove (Parรญs, 1898-1945), era corto y sus frases tambiรฉn, una obsesiรณn reciente mรญa. Lo leรญ de una sentada. Como no podรญa subrayarlo ni anotar, hice muchas fotos de fragmentos, que enviรฉ a mis amigos. Una frase absurda y bella la recuerdo sin necesidad de recurrir a las fotos: โCaรญan algunas gotas, nunca una encima de otra.โ Bove habla de la autoestima, la autoconsciencia, la depresiรณn, la amistad, la soledad. Sus personajes son neurรณticos, paranoicos e hipersensibles. Su lectura transformรณ mi tristeza en melancolรญa, mi estado natural.
Victor Bรขton (palo en francรฉs) es un joven โalto, sentimental e indolenteโ, exsoldado de la Primera Guerra Mundial, que se despierta en una buhardilla en Montrouge, al sur de Parรญs. Le cuesta hacerse a la habitaciรณn, que observa con detalle, y se toca y observa la cara y el cuerpo como si tambiรฉn le costara reconocerse. Hay lรกgrimas secas en su cara, tiene los miembros entumecidos. Manchas de humedad en el techo, un charco de agua en el suelo, restos de leรฑa en la estufa. Se viste y sale a la calle. No trabaja, vive de la pensiรณn del ejรฉrcito y pasea por el barrio. Pasea por el barrio y observa los puestos y sus tenderos, interpreta sus gestos, analiza al camarero en la barra, se toma un cafรฉ solo, cuenta las monedas. Mira al cielo, a su entorno, no se pierde nada. El relato, de unas pocas pรกginas, termina con Bรขton acostรกndose con una camarera gorda y de pechos enormes. Por la maรฑana, confรญa en que lo invite a un cafรฉ, pero lo echa del bar antes de que lleguen los primeros clientes. Es una historia frรญa y distante. Sus primeras obras beben del existencialismo tolstoiano y narran un Parรญs de vagabundos y proscritos, de individuos solitarios, infelices e insolidarios que frecuentan cafรฉs oscuros. Es el Parรญs que despuรฉs narrarรญan Samuel Beckett o Henry Miller.
Bove es un obseso por el detalle nimio, su mirada es extraรฑa y autista. Su precisiรณn, su hiperrealismo, su austeridad y su mirada trรกgica y absurda influyeron a autores de posguerra como Claude Simon, Albert Camus, Samuel Beckett, Nathalie Sarraute, y a autores posteriores como Patrick Modiano, Peter Handke o J. M. Coetzee. En 1950, el pintor holandรฉs Bram van Velde le preguntรณ a Samuel Beckett quรฉ autor deberรญa leer. Beckett respondiรณ: โEmmanuel Bove. Nadie como รฉl tiene la sensibilidad por el detalle conmovedor.โ Bove observa el mundo con la curiosidad de un niรฑo hipersensible. Fabienne Bradu dice que โsu escritura rehรบye la espectacularidad y se asemeja al registro de un escolar a quien le hubiesen impuesto la tarea de describir el mundo por primera vezโ.
Bรขton busca desesperadamente un amigo, y fantasea con que cualquier interacciรณn es el inicio de una bonita amistad. โSolo pido un poco de amistad. Sรฉ que es una muestra de gran sabidurรญa no pedirles a los hombres mรกs de lo que pueden dar. Lo sรฉ. Soy un sabio. Me conformo con tomarlos como son. Pero incluso esto se me niega.โ Es un romรกntico de la amistad. Cuando habla de quienes cree que son sus amigos lo hace con la enajenaciรณn del enamorado. Es bipolar, y su humor cambia por las cosas mรกs insignificantes: โUna nube ocultรณ el sol. La calle templada se volviรณ gris. Las moscas dejaron de brillar. Me sentรญ triste. Acababa de salir hacia lo desconocido con la ilusiรณn de ser un vagabundo, libre y feliz. Y ahora, por culpa de una nube, se habรญa echado todo a perder.โ
En uno de los mejores relatos de Mis amigos, Bรขton pasea junto al puerto para suscitar pena en los viandantes. Un marinero se le acerca y le ofrece un plan: suicidarse juntos. No sabe cรณmo decirle que no. El marinero lo agarra y arrastra hacia la orilla, Bรขton forcejea. โYo no querรญa matarme, pero si hubiese estado resuelto a hacerlo, no me habrรญa gustado que nadie me tuviera cogido. Uno necesita toda su independencia para matarse. El suicidio no es como la muerte.โ Al final, Bรขton encuentra dinero en el bolsillo. Al marinero se le ilumina la cara al verlo, se olvida del suicidio y van a cenar juntos. Despuรฉs van a un burdel, y su nuevo amigo desaparece con varias mujeres y el poco dinero que le habรญa dado Bรขton. La amistad traicionada es un tema recurrente en la obra de Bove, pero sobre todo es la traiciรณn de una amistad ilusoria. En su primer relato, “El crimen de una noche”, incluido en Henri Duchemin y sus sombras (Hermida Editores, 2016), una mujer le dice al protagonista que si estรก triste deberรญa suicidarse. Un hombre le convence de algo mejor: matar a un banquero para quedarse con su dinero y ser rico. Lo hace a duras penas y roba el dinero. Pero no hace mรกs que causarle problemas. La gente se aprovecha de รฉl. Acaba solo, arruinado, con un gran sentimiento de culpabilidad.
Desde niรฑo, Bove vive con culpa. La manera en la que es concebido podrรญa formar parte de una de sus historias. Su madre, Henriette, sexta de doce hermanos, se queda huรฉrfana a los diecisiete aรฑos y se muda a Parรญs para buscar trabajo. En su edificio, conoce a un estudiante judรญo ucraniano de vida bohemia, llamado Emmanuel Bobovnikoff, que la atosiga constantemente: le envรญa notas por debajo de la puerta, un dรญa se cuela bajo su cama y sorprende a Henriette cuando se estรก desnudando. Ante la insistencia de Bobovnikoff, ella afirma que se casarรญa con cualquiera menos con รฉl. Poco despuรฉs, en 1898, tienen su primer hijo, Emmanuel Bobovnikoff.
El matrimonio no dura mucho. En 1899, Bobovnikoff conoce a una pintora inglesa de origen burguรฉs, Emily Overweg. Bove vive una infancia entre la pobreza de su madre y el entorno ilustrado de su madrastra, que lo envรญa a estudiar a Inglaterra. Entonces se produce el โdivorcioโ con su madre, algo que marcarรญa profundamente su escritura: a pesar de vivir buena parte de su adolescencia en un entorno acomodado, sus obras vuelven siempre al entorno pobre de su madre. Mientras รฉl aprendรญa a montar a caballo en Inglaterra, ella vivรญa con Lรฉon, el hermano de Emmanuel, en un sรณtano en Versalles.
La Primera Guerra Mundial interrumpe los estudios de Bove en el extranjero. Su padre muere de tuberculosis. Su madrastra, por culpa de malas inversiones durante la guerra, se queda en la ruina. Bove se salva del ejรฉrcito por poco, ya que el armisticio se firma antes de que cumpla dieciocho. Un conflicto con un policรญa antisemita que no sabe pronunciar su nombre le convence de cambiarse de apellido. Ya Emmanuel Bove, se toma la escritura en serio. Al principio es de supervivencia: publica pequeรฑas novelas baratas con seudรณnimo mientras trabaja de camarero, lavaplatos, conductor de tranvรญa. Pero ya tiene en la cabeza sus primeras obras serias. Para escribir mรกs tranquilo, se muda a Viena con su primera esposa, Suzanne Vallois, y tienen una hija. La crisis de posguerra les obliga a volver a Parรญs. En 1924, su relato โEl crimen de una nocheโ llega a las manos de la escritora Colette. Gracias a ella, Bove consigue publicar su primera novela, que deslumbra a escritores como Gide o Rilke. Los crรญticos lo comparan con Dostoievski y Proust. Bove vive una รฉpoca de esplendor y fama, que se mantendrรญa hasta bien entrados los aรฑos treinta.
En Armand (Hermida Editores, 2017), publicada en 1927, un joven llamado Armand que vive con una mujer rica mucho mayor se encuentra con su viejo amigo Lucien. No se ven desde hace un aรฑo y ahora son muy diferentes. Armand vive bien y tiene dinero, Lucien sigue siendo pobre, como cuando vivรญan juntos. Armand lo invita a casa, las escenas son incรณmodas y extraรฑas. La incomprensiรณn e incomunicaciรณn llevan a malentendidos. Un dรญa, Armand conoce a la hermana de Lucien, por la que se siente atraรญdo. Va a su habitaciรณn, en un hostal, y la intenta besar. Lucien se lo cuenta a la amante de Armand, que lo echa de casa. Armand le suplica: โNadie me consolarรญa. Iba a quedarme solo y pobre, como en el pasado. Me habรญa preguntado con frecuencia si el dolor moral era preferible al daรฑo fรญsico. Me pareciรณ que no hasta el momento en que tuve plena conciencia de mi desvalimientoโ. En las pรกginas finales, pasea resignado y solo por las calles de Parรญs, y hay breves momentos de esperanza: โNecesito a veces que me llegue la vista tan lejos como me lo permitan los ojos, de ver hasta dรณnde llega el aire que respiro. Las penas se vuelven menos grandes. Se confunden poco a poco con las de todos cuantos me rodean. Ya no sufro solo. Pensar que en una de esas casas que se extienden hasta el horizonte vive un hombre que a lo mejor se me parece me resulta reconfortante. El mundo me parece entonces menos lejano y sus alegrรญas y sus dolores mรกs hondos y mรกs seguidos.โ La novela termina con una escena muy boviana: โEchรฉ a andar por la calle en cuesta. Habรญa unos niรฑos jugando a la pelota, los pequeรฑos, mรกs bajos, arriba, y los mayores, mรกs altos, abajo, para tener las mismas oportunidades.โ
En el verano de 1925, Bove se queda en Parรญs mientras su mujer e hija se van de vacaciones. A su vuelta, el conserje les recibe en la puerta: โNo subรกis. Emmanuel ha dejado la casa.โ Ha desaparecido sin despedirse. Bove tiene que demostrar un adulterio para divorciarse. Dice que prefiere tirarse al Sena antes que la convivencia. Aรฑos despuรฉs, Suzanne admitirรญa que se divorciaron sin haber tenido ni una discusiรณn matrimonial: โSu humor era absolutamente constante.โ
Entonces , Bove se casa con una joven judรญa rica, Louise Ottensooser. En 1928 reรบne sus relatos en Henri Duchemin y sus sombras, donde abunda de nuevo en el desarraigo, la soledad y la bรบsqueda de compaรฑรญa. Usa la misma fรณrmula que en Mis amigos y Armand: el detalle banal y la mirada impresionista y absurda que enrarece la realidad. Durante el matrimonio con Ottensooser, su producciรณn aumenta. Escribe desaforadamente. En 1928 recibe el premio Figuiรจre por su novela La coalition. Ante la prensa, tras recoger el premio, dice: โSi uno intenta entrar en la literatura, no debe tener una actitud literaria. Uno tiene รฉxito a travรฉs de la fuerza de la vida. Balzac, Dickens, Dostoievski no eran hombres de letras. Eran hombres que escribรญan. La vida no es literaria. Puede convertirse en literaria cuando un escritor de esta altura la convierte en literaria, a pesar de que el escritor no tenga la intenciรณn de escribir nada literario.โ
En los aรฑos treinta, Bove combina su producciรณn literaria con el periodismo antifascista. En 1935 escribe El presentimiento (Pasos Perdidos, 2016), donde pierde su mirada obsesiva pero gana en narratividad y profundidad. El protagonista, Charles Benesteau, desea desprenderse de todo. Abandona a su familia sin explicaciรณn, del mismo modo que Bove, y se muda a un barrio pobre, donde busca el anonimato y una vida austera y solitaria. Cuando su mujer le pregunta por quรฉ lo hace, Benesteau responde: โPorque no tenรญa ganas de elegir.โ Pero no puede escapar de la humanidad, y la historia termina con un drama en el que acaba enredado sin querer. En su relato โLa historia de un locoโ tambiรฉn sueรฑa con desaparecer; el personaje, sin explicar por quรฉ, decide despedirse de todos sus seres queridos. No quiere suicidarse, solo les informa de que no volverรก a verlos: โNo estรก al alcance de un individuo cualquiera eso de sumir en el dolor a los seres queridos y sacar fuerzas para seguir viviendo, como estoy decidido a hacerlo yo, sin amigos.โ
Alemania ocupa Francia en 1940, y Bove se niega a publicar. Es un convencido gaullista. Junto a su mujer Louise, despuรฉs del armisticio de junio de 1940, se muda a Lyon, y luego a Vichy. En La trampa (Pasos Perdidos, 2014), publicada en 1945, Bove habla de Vichy como un infierno burocrรกtico, kafkiano (la novela es como El proceso en Vichy), caprichoso, repleto de cobardes y colaboracionistas y aprovechados. El protagonista, Bridet, vive con su mujer en Lyon. Intenta escapar de la Francia colaboracionista para unirse a De Gaulle en Inglaterra. Como no lo consigue, acaba atrapado en las redes de Vichy, se convence de que para escapar de Francia ha de ser el mรกs favorable al mariscal Pรฉtain. En un proceso absurdo, Bridet acaba encarcelado. Es trasladado y liberado en varias ocasiones, pero siempre vuelve al cautiverio. Es un personaje cobarde y dubitativo, que se convierte en mรกrtir de la Resistencia por error. Cuando su mujer le dice que lo van a liberar, la euforia le impide preguntar la fecha, y al final se queda encerrado. En ocasiones, La trampa recuerda a Lacombe, Lucien (1974), el filme de Louis Malle con guion de Patrick Modiano. La Resistencia es una anรฉcdota frente a una Francia cobarde y colaboracionista, aprovechada, o al menos culpable por omisiรณn. El joven Lucien Lacombe acaba luchando para los boches (los alemanes) porque no consigue entrar en la Resistencia.
En Huida en la noche (Pasos Perdidos, 2017), tambiรฉn publicada en 1945, Bove dibuja un retrato obsesivo y paranoico de un grupo de prisioneros franceses que escapa de un campo de concentraciรณn alemรกn. Es la novela con mรกs acciรณn de Bove, entretenida pero tambiรฉn exasperante: los supuestos hรฉroes son en realidad cobardes y mezquinos, inseguros. No se encuentran con ningรบn alemรกn, no hay apenas violencia. Los problemas los tienen entre ellos, en sus dudas y obsesiones.
En 1942, Bove se muda a Argel con su esposa, donde escribe pero no publica sus รบltimas novelas. En 1945 muere de tuberculosis. Fue siempre un personaje esquivo y enigmรกtico. En sus obras, busca el cariรฑo obsesivamente, pero fantasea con la desapariciรณn. La literatura de Bove cae en el olvido hasta finales de siglo, cuando Flammarion reedita sus primeras novelas en 1977 y dos biografรญas recuperan su vida enigmรกtica. En Espaรฑa, Pre-Textos publicรณ Mis amigos en 2003, y Hermida Editores y Pasos Perdidos en los รบltimos aรฑos intentan rescatar a un autor fascinante que, como contaba el escritor Philippe Soupault, โse esfuerza por ser olvidado como muchos se esfuerzan por ser recordados.โ ~
Ricardo Dudda (Madrid, 1992) es periodista y miembro de la redacciรณn de Letras Libres. Es autor de 'Mi padre alemรกn' (Libros del Asteroide, 2023).