Identidades plurales

Aร‘ADIR A FAVORITOS
ClosePlease loginn

Mona Ozouf

Composiciรณn francesa. Regreso a una infancia bretona

Traducciรณn de Scheherezade Pinilla Caรฑadas

Zaragoza, Prensas de la Universidad de Zaragoza, 2015, 235 pp.

En 2015 ha visto la luz De Rรฉvolution en Rรฉpublique. Les chemins de la France, un grueso volumen de casi mil cuatrocientas pรกginas –en la prestigiosa colecciรณn Quarto de la editorial Gallimard– en el que se recopila una parte de los trabajos de la historiadora francesa Mona Ozouf. La organizaciรณn es temรกtica, no cronolรณgica, por decisiรณn de la propia autora, en torno a tres ejes: la Revoluciรณn, la Repรบblica y las Francias. Nos encontramos con fragmentos o la totalidad de libros como La fรชte rรฉvolutionnaire (1789-1799) (1976) –un autรฉntico clรกsico en la historiografรญa sobre la Revoluciรณn francesa–, L’homme rรฉgรฉnรฉrรฉ: Essais sur la Rรฉvolution franรงaise (1989), La Rรฉpublique des instituteurs (1992) –escrito con su marido, Jacques Ozouf–, Varennes. La mort de la royautรฉ (21 juin 1791) (2005) o, entre otros, Composition franรงaise. Retour sur une enfance bretonne (2009). Tambiรฉn, junto a artรญculos, prรณlogos y capรญtulos de obras colectivas, se recopilan partes de las obras que Mona Ozouf dirigiera con Franรงois Furet: Dictionnaire critique de la Rรฉvolution franรงaise (1988), La Gironde et les girondins (1991) y Le siรจcle de l’avรจnement rรฉpublicain (1993).

Han quedado solamente fuera L’ร‰cole, l’ร‰glise et la Rรฉpublique (1871-1914) (1962) y sus libros dedicados a temas literarios, como Les mots des femmes. Essai sur la singularitรฉ franรงaise (1998), La muse dรฉmocratique. Henry James ou le pouvoir du roman (1998), Les aveux du roman. Le xixe siรจcle entre Ancien Rรฉgime et Rรฉvolution (2001) –tres de las obras ya agrupadas en 2006 en Rรฉcits d’une patrie littรฉraire– y, asimismo, La cause des livres (2011), que reรบne los artรญculos publicados por la autora a lo largo de cuarenta aรฑos en el semanario Le Nouvel Observateur. La obra de Mona Ozouf, como puede comprobarse en los anteriores renglones, es amplรญsima y en ella destacan sobre todo tres temas: la escuela republicana, la Revoluciรณn francesa y la novela. Ozouf, nacida en 1931, se ha convertido en un referente ineludible en todos los campos anteriores y en una de las historiadoras francesas mรกs importantes.

Sus libros, sin embargo, no han sido demasiado leรญdos y traducidos en Espaรฑa. Mona Ozouf merecerรญa ser mucho mรกs conocida en nuestro paรญs, tanto por la originalidad de los objetos abordados en sus trabajos como por el tratamiento historiogrรกfico y la calidad literaria de su obra. Por este motivo constituye una destacable y feliz noticia la publicaciรณn en Prensas de la Universidad de Zaragoza de Composiciรณn francesa. Regreso a una infancia bretona, en una excelente traducciรณn de Scheherezade Pinilla Caรฑadas.

Cuando me sumergรญ por vez primera en este libro, en 2009, me impresionรณ. Y su relectura no ha hecho mรกs que confirmarme que se trata de una pieza magnรญfica. No estamos exactamente ante un libro de historia, sino ante una obra de exquisita prosa, que combina el relato autobiogrรกfico y el ensayo, escrita por una historiadora. Mientras que los seis primeros capรญtulos corresponden a la primera fรณrmula –aunque no falten las referencias literarias ni las histรณricas, desde Eugen Weber y Zeldin a Thiesse y Chanet–, el sรฉptimo y รบltimo, que es a la vez el mรกs extenso, tiene carรกcter ensayรญstico. Se abre el volumen con unas reflexiones sobre las relaciones entre las dos Francias –la una e indivisible, por un lado y, por otro, la de la asumida diversidad–, en conflicto tanto en el pasado como en el presente, simbolizadas respectivamente por Julien Benda y por Albert Thibaudet. La cuestiรณn estรก presente, implรญcita o explรญcitamente, en todas y cada una de las pรกginas del volumen. En ningรบn otro lugar de Francia estas tensiones han resultado tan evidentes como en Bretaรฑa, la tierra en la que Ozouf naciรณ y pasรณ su infancia.

Como en el clรกsico cuento de la Bella Durmiente, la autora utiliza la preciosa imagen de las hadas madrinas. Se trata, en este caso, del Hogar, la Escuela y la Iglesia, tres hadas que no se soportaban y que fueron a depositar sus respectivas creencias –la fe bretona, la fe republicana y la fe cristiana– junto a la cuna de la niรฑa del matrimonio Sohier. A la fuerte tensiรณn entre las dos primeras se aรฑade, en esa infancia bretona, la presencia inquietante de la religiรณn. Mona Ozouf dialoga permanentemente, en esta obra, con Mona Sohier. El hogar estรก presidido por la figura de la abuela, Marie-Scholastique, a la que se dedica un cautivador retrato. Todo en ella evocaba la identidad bretona, desde la vestimenta y la cofia hasta el saber popular y la lengua, a pesar de que le hablara a su nieta en francรฉs, con el convencimiento tan propio de la Francia rural de la Tercera Repรบblica de que era adecuado como vรญa de promociรณn social. “Por mรกs que mi abuela fuera de Lannilis, era, se sabรญa, francesa”, sostiene Ozouf. La fuerte presencia de la abuela compartรญa sitio con una ausencia que se hacรญa sobremanera presente: la del padre muerto cuando la niรฑa acababa de cumplir cuatro aรฑos. Jean Sohier, convertido al calor de su patriotismo en Yann Sohier, era maestro de escuela, pacifista, nacionalista bretรณn y de izquierdas: “Yann ar skolaer”, como indicaba uno de sus seudรณnimos. La madre, Anne, tambiรฉn maestra, profundamente herida y apagada por el fallecimiento del esposo, constituye el puente entre el hogar y el mundo exterior.

Como consecuencia de la profesiรณn materna, Mona Sohier viviรณ siempre vinculada a la escuela. El mundo bretรณn del hogar contrastaba con el de esta. La escuela republicana no se preocupaba ni por las singularidades, ni por el bretรณn, ni por las convicciones religiosas. “La escuela permanece muda acerca de todo lo que se me enseรฑa en casa”, escribe la autora. Dos mundos, dos historias en fin de cuentas. La iglesia, finalmente, entra en la vida de la niรฑa por iniciativa de la abuela, que a los cinco aรฑos le enseรฑa a rezar y, mรกs adelante, la acompaรฑa a la catequesis en la iglesia de Plouha. La igualdad escolar se contrapone a sus ojos a la desigualdad eclesiรกstica. La no querencia entre las hadas no podรญa escapรกrsele a nadie en el dรญa a dรญa. En estos mundos enfrentados tiene lugar la infancia bretona de la protagonista. El itinerario posterior –el traslado a la ciudad, la guerra, Parรญs y el compromiso comunista, que actรบa como flamante familia y permite sentirse nuevamente parte de un “nosotros”– muestra el triunfo de la fe de la escuela y de la ideologรญa francesa por encima de la pertenencia bretona. No resulta sorprendente, asรญ pues, que los primeros temas a los que Mona Ozouf dedicรณ su atenciรณn como historiadora fueran la escuela republicana y la Revoluciรณn francesa.

El extenso capรญtulo que cierra el volumen, en el que se nos ofrece una reflexiรณn apasionada y apasionante sobre el universalismo y el particularismo, da tรญtulo al libro. La autora hace uso aquรญ del doble sentido de “composiciรณn francesa”, esto es, el ejercicio escolar que recibรญa este nombre y, asimismo, la idea de ente compuesto. Los niรฑos y las niรฑas a los que se les pedรญa la composiciรณn eran los mismos a los que, al mismo tiempo, se les inducรญa a creer que, en el caso de la naciรณn francesa, la otra composiciรณn habรญa sido realizada con รฉxito. El triunfo jacobino en la Revoluciรณn francesa impuso la Francia una e indivisible. Y la Tercera Repรบblica contribuyรณ a consolidarla. Pero no era esta la รบnica vรญa posible, ni la รบnica autรฉnticamente republicana. No puede confundirse el republicanismo con sus formas autoritarias, en especial la jacobina. Los integrismos republicanos de hoy, radicalmente enfrentados al comunitarismo, tampoco complacen a la autora: “No alcanzo a comprender por quรฉ la menciรณn de un patrimonio lingรผรญstico plural entra en contradicciรณn con el reconocimiento del francรฉs como lengua comรบn.” No cree ni en los universalistas ni en los comunitaristas. El republicanismo liberal y la reflexiรณn sobre los particularismos –Thibaudet abandona aquรญ el ostracismo frente a Benda– merecen ser tenidos muy en cuenta, apunta Mona Ozouf en las pรกginas finales. Composiciรณn francesa. Retorno sobre una infancia bretona es, en definitiva, un libro extraordinario, rebosante de sensibilidad e inteligencia. ~

+ posts

Jordi Canal (Olot, Girona, 1964) es historiador. Es catedrรกtico de la ร‰cole des Hautes ร‰tudes en Sciences Sociales, de Parรญs. Su libro mรกs reciente es '25 de julio de 1992. La vuelta al mundo de Espaรฑa' (Taurus, 2021).


    ×

    Selecciona el paรญs o regiรณn donde quieres recibir tu revista: