Bret Easton Ellis ha amanecido de buen humor. O eso parece. Atiende a la prensa con una sonrisa en los labios, una sudadera holgada, vaqueros oscuros y zapatillas deportivas. Bebe un cafรฉ y toma pastillas para el resfrรญo que, seguramente, le harรก recordar durante unos cuantos dรญas mรกs la escala espaรฑola del tour europeo de Suites imperiales, la entretenida, noir y un tanto disparatada secuela de ese clรกsico moderno que es su primera novela Menos que cero.
Hace ya veinticinco aรฑos de su รณpera prima que sirviรณ para ubicar a Ellis en el mapa de la literatura norteamericana y para convertirlo โquizรก contra su voluntad, quizรก noโ en la voz de la llamada Generaciรณn MTV o X, segรบn los gustos. Etiqueta que, verรกn mรกs adelante, poco parece importarle. No es lo รบnico, el Bret Easton Ellis de esta charla es un hombre relajado, casi de vuelta de todo, satisfecho con los logros conseguidos y que disfruta su trabajo. Un hombre contento. Un hombre inquietante.
ยฟQuรฉ responderรญa a aquellos que han visto en este libro un ejercicio de nostalgia?
Yo no soy una persona nostรกlgica en absoluto, no soy la clase de persona que sentimentaliza el pasado pero, teniendo en cuenta el mundo hacia el que nos dirigimos, Dios santo, los ochenta estaban bien, fueron bastante buenos. ยฟSabes quรฉ es lo que mรกs extraรฑo en este mundo digital en que vivimos? Extraรฑo tocar las cosas, sentir el tacto de los objetos. Extraรฑo los discos, abrir el envoltorio de un disco, tocar un vinilo, extraรฑo los rollos de pelรญcula fotogrรกfica, la pelรญcula de verdad, las polaroids. Siento nostalgia por eso, no siento nostalgia por mi juventud, no siento nostalgia por ese libro, no siento nostalgia por los ochenta. Y tampoco creo que Suites imperiales sea un libro nostรกlgico.
ยฟCรณmo decidiรณ ponerse a escribir una secuela de esa primera novela?
Bueno, nunca se me habรญa cruzado por la cabeza que escribirรญa una segunda parte de Menos que cero, pero cuando releรญ el libro mientras escribรญa Lunar Park, me quedรฉ pensando en Clay, empezaron a surgir algunas preguntas acerca de รฉl. No sรฉ por quรฉ, pero querรญa saber quรฉ habรญa sido de รฉl, dรณnde se encontraba ahora y quรฉ hacรญa con su vida. Querรญa volver a encontrarme con รฉl. Siempre habรญa querido escribir una historia de amor: Clay volvรญa a Los Angeles para realizar el casting de una pelรญcula, se cruza con Blair, tienen un affaire. Ella estรก casada, tiene dos hijos, pero hay tanta pasiรณn entre ambosโฆIba a ser asรญ, un libro agridulce, muy tierno, muy romรกntico, querรญa que fuera muy distinto a mis otros libros en cierta manera. Incluso coqueteรฉ por un momento con la idea de que, ya que el libro iba a ser acerca de Clay, quien contara la historia fuera Blair. Me tentรณ escribir el libro con una voz femenina. Asรญ que me mudรฉ a Los Angeles para escribir el libro, tambiรฉn estaba escribiendo el guiรณn de The Informers, una pelรญcula grande, varios millones de dรณlares, con guiรณn mรญo basado en mi propio libro, con estrellas de Hollywood. Tres aรฑos despuรฉs, este es el libro que saliรณ. Un libro oscuro, fruto de mi experiencia, repleto de personas terribles. ยฟQuรฉ demonios me pasรณ? Al principio de todo a mi vuelta a Los Angeles en 2002, traicionรฉ profundamente a un amigo en un asunto relacionado con un contrato para una pelรญcula. De alguna manera, este libro es mi penitencia. Mi amigo vendrรญa a ser Julian. Yo no matรฉ a mi amigo, claro. Deseรฉ haberlo matado, pero no lo hice. Y habรญa una Rain Turner, si te fijas el libro estรก dedicado a alguien cuyas iniciales son R.T. Asรญ que hay mucho debajo de la superficie de este libro, es bastante autobiogrรกfico. No era la vida que imaginรฉ iba a vivir pero pasรณ, se acabรณ, he escrito un libro al respecto y he seguido adelante.
Al comienzo del libro, Clay deja claro que el autor/narrador de Menos que cero no es รฉl sino un tercero, al que รฉl y sus amigos conocรญan. Es decir, el Clay que los lectores conocรญamos del libro anterior y el narrador de Suites imperiales no solo son personas distintas sino que el primero es una construcciรณn literaria basada en el segundo. ยฟPor quรฉ a lo largo del libro no explotรณ mรกs ese juego metaficcional?
Perdรญ interรฉs. Tenรญa otra historia que querรญa contar. Fui consciente de que podรญa haber explotado ese filรณn y de que algรบn lector notarรญa que lo habรญa dejado de lado, pero tenรญa otra historia que contar, pese a lo cual necesitaba que ese fuera el punto de arranque. El libro que yo querรญa no iba a jugar con lo metaficcional, tenรญa que ser un libro muy directo, con una trama de novela negra de serie B. Ya sabes, un guionista alcohรณlico conoce a una joven actriz que revoluciona el mundo del guionista. Una vieja historia del Hollywood decadente, contada por este guionista de medio pelo. Una de las razones para ese comienzo es que Clay es tan narcisista, suficientemente narcisista como para decir que yo, el escritor, estaba equivocado. Cogรญ algunos aspectos de su vida pero me equivoquรฉ a la hora de retratarlo. Asรญ que ahora รฉl va a decirnos quiรฉn es en realidad, va a contarnos su verdadera historia. Y resulta que es mucho peor, es terrible. La ironรญa, la ironรญa.
Al leer esa afirmaciรณn inicial de Clay no pude evitar sentir que de alguna manera usted estaba hablando de sรญ mismo. Como si al poner en boca de Clay esas palabras, usted estuviera tambiรฉn revelรกndose ante la imagen que mucha gente tiene de Bret Easton Ellis.
Sabes, nunca lo habรญa visto de esa manera pero creo que tienes razรณn. Es verdad. Esto es lo interesante de hablar con algunos periodistas, encuentran cosas que uno como escritor pasa por encima. Tรบ lees a travรฉs del libro, encuentras un patrรณn, encuentras conexiones que yo no veo. Quiero decir, el escritor, yo, tan solo escribe el libro. No pienso en todas las conexiones que hay. Estoy de acuerdo con tu lectura, creo que tienes razรณn, es una idea muy interesante, pero si te soy sincero debo decir que en ningรบn momento se me pasรณ por la cabeza. Quizรก inconscientemente.
Despuรฉs de un libro tan personal como Lunar Park, de cuya prosa usted dijo en algรบn momento que era lo mรกs parecido a su verdadera prosa, ยฟfue muy difรญcil a ese tono, a esa voz, a ese estilo minimalista?
No, en realidad no. Porque este es el libro que querรญa escribir, y cuando es asรญ no es difรญcil. Si fuera difรญcil, si no fuera divertido, no lo escribirรญa. Lo digo en serio. Uno tiene una historia, quiere contarla de cierta manera, se sienta a escribirla e intenta disfrutarlo. Por supuesto que esta novela procede de un lugar muy doloroso, pero la escritura es la manera de aliviar ese dolor. Una de las razones que me hizo querer escribir este libro fue el regreso al minimalismo. ยฟCuรกnta potencia puede uno meter no en treinta lรญneas, no en veinte, no en quince, sino en diez lรญneas? Y una parte importante del proceso es reducir, reducir, reducir, cortar, cortar… Me gustaba mucho esa idea en su momento. No lo volverรญa hacer, no lo voy a volver a hacer, no volverรฉ a escribir un libro como este otra vez, no pienso regresar aquรญ ni ponerme a en esta situaciรณn de nuevo, se acabรณ.
Ahora, mรกs de veinte aรฑos despuรฉs, ยฟse siente cรณmodo con el rotulo de representante de la Generaciรณn X?
Realmente, no pienso en ello. Creo que fue Douglas Coupland quien fue investido rey de la Generaciรณn X, y si รฉl se siente cรณmodo con su pequeรฑa corona y su cetro y su reino de la Generaciรณn X, genial, todo para รฉl, que se lo quede. Yo no quiero ser el representante de la Generaciรณn X. Me siento perfectamente feliz siendo, no sรฉ, el asistente o el secretario. No quiero ser el rey. Nunca quise serlo. Puedo entenderlo, sรญ. Quiero decir, yo estaba ahรญ, era un joven escritor, y la prensa o la gente tenรญa que etiquetarme. Pero sabes, en el fondo, la respuesta, el รฉxito, la manera en que me lean o miren, tiene tan poco que ver con lo que yo haga. Cuando yo aparecรญ, allรก por 1985, habรญa muchos escritores jรณvenes, muchรญsimos, varios de los cuales eran mejores que yo, que escribรญan mejores libros que los mรญos, ยฟDรณnde estรกn ahora? Estรกn vendiendo casas o enseรฑando en universidades, no lo sรฉ. Quizรก mi longevidad literaria, el permanecer aquรญ, estรก relacionado con que en el fondo no me importa. Quizรก es por eso que he logrado durar tanto, que mi carrera estรก siendo tan larga.
ยฟNo le resulta extraรฑo que hoy en dรญa Menos que cero, que era un libro realmente oscuro y desasosegador, se haya convertido en una especie de souvenir de los ochenta como, no sรฉ, Regreso al futuro, “Thriller” o las pelรญculas de John Hughes?
Asรญ es, se ha convertido en una especie de artefacto de los ochenta, quiero decir, fue escrito en esos aรฑos, naciรณ en esos aรฑos, representa esos aรฑos, pero la verdad que yo nunca pensรฉ que fuera un libro sobre los ochenta. Lo que creo que pasa es que la gente ubica el libro en esa รฉpoca, una รฉpoca en la que buena parte del arte trataba acerca de โsentirse bienโ, fue la รฉpoca del โsentirse bienโ. Asรญ que la gente mira hacia atrรกs, lo ve enclavado en esa รฉpoca, como una piedra de toque de esos aรฑos, y lo sentimentaliza, como hace todo aquel que echa un vistazo hacia el pasado con nostalgia. Y sรญ, es un libro muy oscuro, muy duro, pero no hay nada que yo pueda hacer al respecto. Lo que significa para mรญ, lo que significรณ para mรญ mientras trabajaba en รฉl es tan diferente a lo que significรณ despuรฉs para los lectores. Yo ni siquiera pensaba que ese libro fuera a publicarse, fue uno de mis profesores quiรฉn hizo se que publicara. Se lo dio a un amigo suyo que era agente, le gustรณ, รฉl se lo dio a un editor y se publicรณ. Y yo dejรฉ que ocurriera, claro. Tenรญa veinte aรฑos, cรณmo no iba a dejar que lo publicaran. Nunca imaginรฉ lo que iba a pasar, pensรฉ que leerรญan el libro unas doscientas personas y ya. Ahora me encuentro escondido en las sombras, veinticinco aรฑos despuรฉs, mirando todo eso, sonriรฉndome a mรญ mismo. ยฟFue el destino? ยฟLa suerte? ยฟQuiรฉn decide el รฉxito de un libro? El libro sale, se hicieron cinco mil copias de la primera ediciรณn para todo Estados Unidos. Nada. Esperaban vender la mitad. Veinticinco aรฑos despuรฉs hay ediciones que celebran el aniversario del libro, en Estados Unidos, en Reino Unido, en Francia, aquรญ… ยฟQuรฉ carajo ocurriรณ?
ยฟCรณmo va el proyecto de The Golden Suicides, la pelรญcula que estaba escribiendo sobre el suicidio de la pareja de artistas formada por Theresa Duncan y Jeremy Blake?
Bueno, escribรญ el guiรณn, el guiรณn estรก listo. Pero aรบn no hay director, estรก lejos de recibir luz verde y a mรญ me van a despedir. Probablemente me echen del proyecto en las prรณximas semanas y contraten otro guionista para continuar. Esto es Hollywood, esto pasa todo el tiempo. Estoy algo sorprendido porque este proyecto fue idea mรญa, fui yo quien lo llevรณ a esa productora, quien fue de un lado a otro con รฉl y ahora resulta que me van a despedir.
ยฟEstรก cansado de Los รngeles y ese mundo? Por su รบltima respuesta y por el libro pareciera que…
Oh, no, no. Adoro Los รngeles. No me gustรณ al comienzo cuando me mudรฉ, pero ahora me gusta mucho, es mi hogar. Estรก el Los รngeles del libro y mi Los รngeles, y el mรญo estรก muy bien, mi vida diaria estรก muy bien: Voy al supermercado, al gimnasio, doy caminatas, salgo con amigos, pedimos pizza a casa, vamos al cine, es una vida muy apacible, y me gusta que sea de esa forma.
โ Diego Salazar
(Lima, 1981) es editor y periodista.