Senyor director:
Sóc un lector addicte de Letras Libres, i vull felicitar vostè i els seus col·laboradors pels magnífics articles dels què em fan present en cada número. Li vull dir, tanmateix, un parell de secrets. He notat que, quan la revista posa paraules o oraciones en català, sovint s’hi esmunyen errades ortogràfiques. Al número dedicat contra el catalanisme actual, allò colpia més, puix hauria semblat molt bé que, tot condemnant els excessos del nacionalisme català d’avui, les locucions catalanes a la revista haguessin aparegut molt netes, sense cap errada…
… i, d’altra banda, també hauria semblat bé… o, més aviat, m’hauria semblat bé, m’hauria alleugerit l’ànima, llegir potser almenys una sola veu que hagués dissentit una mica una miqueta d’aquella condemna tan universal i abrandada, i que hagués parlat en favor de la supervivència del català i la cultura que conté i representa encara que allò no fos exactament del que es parlava… que, des del punt de mira dels catalans vells (no cal pas que ho digui a molts com jo), sí que ho és del que es parlava: ho és fins a la molla de l’os, dels nostres ossos, o encara, si llengua i cultura estan, com alguns anuncien, irremissiblement condemnades a desaparèixer, aviat i tot, hauria semblat bé haver llegit una sola veu que hagués parlat en favor d’algú que, sense heure actuat ni heure’s manifestat mai com un nacionalista català rabiós, tractés avui d’ajornar o conjurar, amb un treball inocu i àdhuc estimable i fins molt estimable, la mort del català, com per exemple la Maria de la Pau Janer o el Quim Monzó o el Sam Abrams. Si haguesin vostès convidat a parlar en aquest sentit el Pere Gimferrer, per exemple, potser hauria acceptat de ferho, i volenterosament. No li sembla?
Doncs potser encara es podria assatjar, això. Mai no és tard per fer que plogui un xic a l’entranyable jardí de la cultura catalana.
Amb tot el respecte, Barcelona.
El Tri, voluntad y confianza
En las gradas de un estadio de futbol hay una obvia necesidad de confiar, de creer, de atreverse a caer de espaldas con la certeza de que alguien estará ahí para sostenernos. Y en la cancha,…
La vida trascendental de Clarice Lispector
Benjamin Moser Por qué este mundo. Una biografía de Clarice Lispector Traducción de Cristina Sánchez-Andrade Madrid, Siruela, 2017, 496 pp. Afirma Benjamin Moser (Houston, 1976) en esta nueva…
Cultura griega
En tiempos remotos un pueblo que hablaba el griego bajó desde el norte hacia el Mediterráneo. Fundó ciudades y pobló el litoral hasta Italia y Sicilia, por un lado, y el mar Negro, por el…
Lola Montes murió con las castañuelas puestas
Dolores Eliza Gilbert, alias Lola Montes, fue más que una vedette.
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES