El lenguaje universal de los textiles

Sobre el origen de los símbolos que nos indican cómo debemos lavar y cuidar las prendas.
AÑADIR A FAVORITOS

Cuando mi hermana y yo dejamos la casa de nuestros padres para rentar juntas un pequeño departamento, el único secreto de los entretelones domésticos que no nos fue revelado fue cómo leer las etiquetas de cuidado que trae la ropa. Recuerdo que mi madre, antes de cortar esas etiquetas, miraba con detenimiento cada símbolo y mientras lo hacía cataba la tela entre losdedos índice, medio y pulgar, poniendo en marcha un complejo sistema de digitación nemotécnica que le permitía recordar qué cuidados había que tener con cada tela con solo tocarla. Yo, por supuesto, negada para esa especie de kanji práctico, me limitaba a cortarlas sin verlas.

Y todo había ido más o menos bien hasta hace unos días, cuando por primera vez la tintorería se negó a recibirme una camisa (de no sé qué material, porque recuerden: no leo las etiquetas), debido a que no traía el etiquetado de cuidado. Tras un par de súplicas pusieron como condición para aceptarla que en la hoja de descargo les marcara bajo qué símbolos quería que “procedieran con mi camisa”. Me fui derrotada, sabiendo que no volvería a usar esa camisa, pero decidida a averiguar no tanto el significado de esos símbolos, sino su origen.

***

En 1914, Woodrow Wilson firmó la Ley Federal de Comercio y al año siguiente se creó la Comisión Federal de Comercio (FTC) para proteger al consumidor y promover la competencia.

En 1971, esta Comisión promulgó la Care Labeling Rule, bajo el argumento de que era injusto y engañoso no incluir instrucciones de cuidado en las prendas. El objetivo de este etiquetado era ayudar a los consumidores a tomar decisiones informadas de compra y a guiarlos respecto a los productos de limpieza que deberían usar para evitar daños en las prendas. La regla exigía que se mencionara por lo menos un método de limpieza y aplicaba para todo tipo de ropa que se usara para cubrir o proteger el cuerpo (zapatos, guantes, pañuelos, cinturones, tirantes, corbatas y sombreros están exentos).

A partir de 1997 la FTC permitió que el Care Labeling Rule usara símbolos en lugar de instrucciones escritas. Para que el significado de estos siempre fuera el mismo, la American Society for Testing and Materials (ASTM) desarrolló la Guía estándar de símbolos para las instrucciones de cuidado de los productos textiles. Si bien hay conjuntos de símbolos distintos alrededor del mundo, solo los símbolos de la ASTM han sido aprobados para usarse y comercializarse dentro de Estados Unidos.

En México, la historia de estos símbolos comenzó en 1982, cuando se publicó la Norma Oficial Mexicana NOM-A-240-1982 Industria Textil y del Vestido. Simbolismo para la indicación en el cuidado y conservación de prendas y/o artículos textiles. Fue hasta 2004 cuando esta norma se actualizó para estar en concordancia con las normas internacionales de la International Organization for Standardization (ISO) y la ASTM. Hoy en día la norma vigente es la NMX-A-240-INNTEX-2009, que es idéntica a la Norma Internacional ISO 3758: 2005, Textiles-Care labelling code using symbols.

 

    ×  

    Selecciona el país o región donde quieres recibir tu revista: