No abundan los poetas que se arriesgan a traducir a Shakespeare: Mondragón, Zaid, Segovia, Echavarren, Gimferrer han cumplido la tarea con fortuna. A la lista ahora se suman Jordi Doce y Pedro Poitevin.
El domingo en el Zócalo, López Obrador llamó a los dirigentes de los partidos de oposición a sumarse al frente antirreformista propuesto… luego de acusarlos de haber negociado las reformas en…
En 2020, como parte de la promoción de su entonces nuevo material, Let’s rock, el dueto norteamericano de rock y blues The Black Keys grabó una suerte de sketch que consistía en…
Cro-nis-ta de un de-sas-treEra un há-bi-to com-par-ti-do por ca-si to-da la po-bla-ción lec-to-ra del país: com-prar el pe-rió-di-co, bien el Dia-rio de Ca-ra-cas o El Na-cio-nal, y leer la…
Sin presumir el europeísmo de Steiner ni la defensa militante del canon a lo Bloom, Donoghue dejó un importante legado crítico. Fallecido hace algunos meses, su obra es una apuesta –no por…