Letras Libres en tableta

AÑADIR A FAVORITOS

En enero de 1999, cuando apareció el primer número de Letras Libres, invitamos a nuestros lectores a conversar con nosotros. Hoy, casi quince años después, refrendamos esa invitación para que el diálogo se mantenga, animado no solo por nuestra publicación impresa y el sitio de internet, sino también por nuestra edición para iPad, que desde hace un mes circula de manera gratuita en la tienda de Apple.

En la versión para tableta de Letras Libres, unimos los contenidos de nuestras ediciones mexicana y española para crear una nueva revista: Letras Libres engrosada con novedades editoriales, reflexiones de la Latinoamérica y Europa actuales y los mejores ensayos, poemas, reportajes y disertaciones de los escritores más reconocidos en ambos lados del Atlántico.

En Letras Libres asumimos con pasión las dos palabras de nuestro título, y estamos convencidos que la mejor manera de expresar esa pasión es con exigencia literaria y rigor crítico. Por eso extendemos a ustedes, queridos lectores, la invitación a seguir conversando con nosotros. El trecho es largo y las letras son libres y digitales. ~

Agradecimientos de la redacción

Este número no habría sido posible sin la generosa ayuda de Fania Oz-Salzberger, una guía inmejorable por los entresijos de las letras hebreas actuales, y la asistencia del Instituto para la Traducción de la Literatura Hebrea, organización ejemplar cuya intervención fue fundamental tanto en la elección de los relatos inéditos al español como en la mediación con los autores.

El amplio conocimiento de los mejores traductores del hebreo al español –Raquel García Lozano, Ana María Bejarano, Sonia de Pedro y Gerardo Lewin– fue invaluable.

Nuestro agradecimiento a todos ellos. ~