Poema de amor con rostro oscuro

AÑADIR A FAVORITOS
ClosePlease loginn

J’ aurai dans mes mains ton visage obscur
      — Ives Bonnefoy
     [1]
     cómo llamar este poema lo llamaré fluir de aposentos
     lo llamaré estrépito de frondas poema de amor con rostro
     oscuro hermoso título alguien no sé quién me dice cuídate
     de los significados no busques verdad detrás de la belleza
     aprende a respirar con la mirada en una galería de arte
     una mujer de ojos tristes devora ratas devora picassos
     duerme en cuartos de hospital escucha esta historia érase
     una vez una princesa bah la muerte no tardará en aparecer
     la muerte sus ojos azules sobre mi plato vacío

[2]
     nunca sabrá quién soy es ciega y aborrece las miradas
     le ofrezco una hoguera un puñado de nieve le ofrezco
     una rosa cortada ¿ahora de qué hablamos? hablemos
     del cielo hablemos del miedo esta noche habrá tormenta
     mejor caer y nunca levantarse cómo le pregunto
     y desaparece no sé si volverá sin embargo espero
     con mi diente de leche con mi vieja colección
     de estampillas con mi hoja de afeitar y un espejo
     de noche viene me susurra al oído eres único me dice
     en un millón de años sabré su verdadero nombre
     su rostro oscuro pleno de cielo pleno de miedo

[3]
     ¿por qué escribo esto? pupila incandescente soy un cisne
     sueño morir en tu sueño en una caja donde arda el infierno
     donde todo enceguezca la tormenta nada dice es muda
     debiste haberme mirado aquella vez los viñedos
     florecían las vacas pastaban yo era feliz tú eras feliz
     la transparencia del enigma entibiaba el café la disección
     del mito la muerte de cualquier teoría soy un cisne
     mi sueño es morir en tu sueño ¿por qué no me miraste?

[4]
     los estudiantes preguntaron el significado del dolor
     con una hoja de afeitar le corté el dedo a una muñeca
     no hubo sangre no hubo parpadeo dije esto es el dolor

[5]
     simultáneamente leo y escribo es lo justo las montañas
     aprueban por exceso la noche cierra un ojo con el otro
     me contempla no hay nada alrededor hay flores de plástico
     purgatorios a punto de cerrarse y puertas y ventanas la luz
     se impacienta el tiempo destruye los relojes ¿puedo hablar?
     no es necesario las páginas arden tu lámpara se quema
     yo me desnudo dejo que el frío encienda mi pene

[6]
     ahora arribo a la parte más difícil del relato
     a la parte donde hablo de marsopas y delfines la mujer
     de ojos tristes vomita ratas en el excusado yo hablo
     de mi deseo no quiero que lo sepa diré sólo una palabra
     rozaré apenas su cabello y si huye ah las palabras perdidas
     las habitaciones oscuras cada cual con su estertor de pájaros
     cada cual remontando su vuelo la mujer cierra los ojos
     penétrame dice he olvidado tu nombre no tengo
     ningún nombre de lo más alto de la cama un dios observa
     su cuerpo herido me dice cuánto me desea

[7]
     sombrío ven cuando quieras arderé en tu memoria quemaré
     tu lengua cualquier desorden tendrá cabida en tus sentidos
     cualquier gesto alegoría en nuestras manos tengo para ti
     un cuaderno un vaso de agua peces muertos le dije sombría
     adoro los cuadernos espero cada noche un vaso de agua
     en mi lengua peces muertos son delirio los estudiantes
     preguntan qué es delirio me abro la camisa y les muestro
     tus senos esto es delirio

[8]
     fluir de aposentos desbordados es hora de jugar tú eres
     sombra yo soy luz tú lames mis heridas yo me hundo
     en el relámpago en las dos oscuridades donde duermes
     donde espero la palabra humo es la palabra mañana
     tu cuerpo y mi cuerpo cantarán y habrá otra vez un bosque
     desplegándose a mis ojos una persiana abierta un manantial
     de ángeles sobre la ropa sucia cuéntame algo cualquier cosa
     lo importante es despertar y no ceder al sueño se pudren
     los amores felices se pudren los amores desgraciados
     adiós me dice adiós hay heridas y flores en sus manos

[9]
     dejar vagar el cuerpo no el amor en otros cuerpos
     así comienza el exilio la expulsión violenta una luz
     muy hermosa agoniza en los escombros nadie puede verlo
     el hielo es engañoso cuando brilla el cielo un pasado
     irrevocable una voz que lastima una voz que no llega

[10]
     inquieta la geometría del mármol bajo sus pies
     la metáfora buscada es un ciclón azul la callecita oscura
     la tumba de cualquier proyecto aunque nada lo impida
     podemos ser felices pero aquí no hay nadie sólo yo
     y las palabras los viajes a destiempo los buses escarlata
     su luz recuerdo oscurecía el dolor y sin embargo se fue
     la seguí hasta perderla nadie me enseñó a perder un deseo
     nube violeta cubre mi cuerpo los estudiantes preguntan
     qué es un cuerpo dibujo en el aire una palabra la palabra
     estalla y cae al suelo les digo esto es un cuerpo –

+ posts


    ×

    Selecciona el país o región donde quieres recibir tu revista: