Shakespeare para turistas

ยฟPuede el arte ser popular y comprometido a un mismo tiempo? A propรณsito de la escena teatral inglesa de finales del sigloย XX, el siguiente artรญculo retoma una pregunta que no ha perdido su vigencia. Como un faro inagotable, la figura de Shakespeare ilumina las posibilidades de la creaciรณn artรญstica en este texto publicado en el nรบmero 152 deย Vueltaย en julio de 1989 y recuperado en esta secciรณn dedicada al rescate de la revista dirigida por Octavio Paz.
Aร‘ADIR A FAVORITOS
ClosePlease loginn

La industria del teatro de Shakespeare para turistas y estudiantes ha llegado a niveles exagerados. Una visita a Stratford que incluye la choza de Anne Hathaway, comer mal en una posada, llenar bolsas de plรกstico con recuerdos turรญsticos y ver una puesta teatral en un lenguaje que pocos entienden se ha convertido en la mejor manera de entrar en contacto con una Inglaterra esencial. Disipado el imperio, solamente queda Shakespeare para orgullo de los patriotas. Shakespeare sigue siendo nuestro cisne de Avon. En una mesa redonda el ministro de Educaciรณn, Kenneth Baker, defendiรณ a Shakespeare de un acadรฉmico marxista que insistรญa en que Shakespeare no significaba nada para un joven desocupado bajo el gobierno de Thatcher. Baker le contestรณ citรกndole pasajes de memoria. Segรบn este polรญtico โ€“antรณlogo de poemas tambiรฉnโ€“ el lenguaje rico y conmovedor del bardo forma parte de nuestra sensibilidad y de nuestra historia. La mejor manera de apropiรกrselo era la obligaciรณn escolar de aprender pasajes de memoria.

Un vistazo a lo que se da en el teatro londinense confirma esa necesidad de medir el teatro actual con Shakespeare. Esta semana se puede ver King LearMeasure for measureHamlet y el ciclo histรณrico The Plantagenets. Hay que hacer reservaciones, porque los teatros se llenan, y vale la pena: es lo mejor de la tradiciรณn inglesa; su naturalidad, el diseรฑo, las interpretaciones del director y, sobre todo, la actuaciรณn. Contra esta tradiciรณn, es un hecho que este teatro casi oficial, subvencionado, pocas veces inquieta al pรบblico. Es un teatro seguro โ€“clรกsicoโ€“ donde se pueden reconocer citas y frases hechas incorporadas al habla cotidiana.

Aparte de Shakespeare, Londres ofrece al turista las farsas de siempre, y varios musicales de Lloyd Webber donde hay que esperar nueve meses para conseguir un asiento, o comprarlo en el mercado negro por sumas exorbitantes. Contra tanto teatro manso existe lo que se llama el teatro fringe, que se nutre de la tradiciรณn shakespeariana en cuanto a los actores, y que tambiรฉn recibe apoyo del Estado, pero que quiere mantenerse en la vanguardia. Este teatro fringe quiere despertar, busca reacciones. No es extraรฑo que la รบnica vanguardia artรญstica inglesa sea polรญtica. Este teatro polรญtico surgiรณ en mayo de 1968, de la nueva izquierda interesada en Cuba y Nicaragua.

En un momento en que van a televisar las sesiones del parlamento inglรฉs, el teatro es un baluarte de la izquierda. El nuevo teatro โ€“que aspira a la vanguardiaโ€“ viene de autores politizados como David Hare, Howard Brenton y David Edgar que quieren cambiar conciencias, contra la realidad del pรบblico que va para divertirse. Un buen ejemplo de este dilema es Caryl Churchill, que trabaja en equipo: todos colaboran en el proyecto, como una comunidad. Churchill escribiรณ en verso lo que creรญa que iba a ser una dura crรญtica de la bolsa londinense y sus yuppies. Para su sorpresa, su pieza se transfiriรณ del Royal Court al centro, y se llenรณ de banqueros y accionistas entusiasmados con la realidad de su pieza.

Otro ejemplo en sentido contrario es una pieza que vimos, Shoot to kill, de James Oโ€™Brian. Mรกs tรญpicamente fringe, se dio en una sala sobre de un pub. La pieza se inicia con tres soldados con rifles en un ambiente desolado de humo. Son los ingleses que en Irlanda del Norte aplastan ilegalmente la subvenciรณn del ira. La pieza era violenta, cruda, con pistolas y rifles apuntando al pรบblico; casi una alegorรญa de cรณmo el gobierno enterrรณ la verdad en Gibraltar. Era una pieza de propaganda, muy bien actuada. En cierto momento, uno de los personajes atacรณ al pรบblico por su indiferencia. El problema de esta pieza es que todo el pรบblico รฉramos seis personas. Al final ningรบn actor saliรณ para recibir el aplauso, como si el teatro fuera demasiado serio para esta rutina burguesa de aplaudir para escaparse de la ilusiรณn teatral.

Shakespeare llena el teatro; Lloyd Webber llena sus teatros. Nadie vino a ver Shoot to kill porque nadie quiere saber nada de Irlanda del Norte. El pรบblico va al teatro para digerir. El dinero se ha convertido en รกrbitro. Pocos hacen lo que hizo Shakespeare: escribir para todos, desde eruditos hasta brutos. En el teatro se ve la misma fragmentaciรณn que se vislumbra en la sociedad entre los que tienen trabajo y los que no; entre los que viven en el norte y los que viven en Londres o sus alrededores; dos Inglaterras donde la mayorรญa va al teatro para matar el tiempo. El fringe atrae a los ya convertidos, que no pueden pagar quince libras por un buen asiento y que se estรกn quedando sin teatros para alentar y mantener su radicalismo polรญtico. ~

+ posts


    ×

    Selecciona el paรญs o regiรณn donde quieres recibir tu revista: