VII.
Comenzamos a construir la casa de
acuerdo con los detalles que expliqué
a los albañiles, un día antes de
que llegaran, con tal
de concluir la tarea. Tardaron.
Y esa urgencia también
fue del pasado. El presente nos exige
estar alertas: un vecino reescribe
un auténtico clásico evocando el aura
de un pasado cicládico, después de haber
cancelado la hipoteca contraída con los
muertos antes que pensáramos en esa
frondosa arboleda, ni siquiera como el
spin-off de un futuro paisaje.
Nadie querrá reeditar ese clásico después
de revisar el tono de cada uno de esos párrafos
plagados de églogas, con un aire pastoril que
habría que traducir solo con medias palabras.
Es la historia de nuestro tiempo.
No puede ser conjugada, salvo
con esas medias palabras. ~
Capricho y ética de las palabras
En Por así decirlo J. Á. González Sainz (Soria, 1956) reúne cuatro parábolas, piezas o “disparates” que son reflexiones sobre el poder. Su anterior libro, La vida pequeña. El…
Latinoamérica obediente
En el informe Latinobarómetro 2010 se incluye por segunda ocasión una pregunta sobre los valores que los adultos en América Latina quieren transmitir a la generación que viene. A la pregunta:…
Entrevista a Cynthia Ozick: “Evito la prosa ligera, veloz y fácil que caracteriza casi toda la escritura contemporánea”
Cynthia Ozick (Nueva York, 1928) es una de las grandes escritoras estadounidenses. Ha publicado novelas como Los últimos testigos, Los papeles de Puttermesser o Antiquities, que sale en inglés…
Prego no pão: la historia con sangre entra
Este no es un cuento sobre la política del resentimiento sino la receta de un sandwich que necesita sangre para saber bien.
RELACIONADAS
NOTAS AL PIE
AUTORES