#Vistazo a la semana

Mayo 25, 2012 | Tags:

En la Columbia Journalism Review, tres especialistas ofrecen sus respuestas a una pregunta apremiante para la industria editorial: ¿Cuánto debe costar un libro electrónico?

Un elogiodel audiolibro.

Uno de los perfiles de la serie de videos Artists Series que Hillman Curtis filmó: este sobre el diseñador Milton Glaser, quien diseñó la célebre campaña de I love New York.

.

El ranking de los países “más trabajadores” –en realidad, los países que en promedio tienen jornadas laborales más largas. Una infografía con las rutas para ciclistas en Estados Unidos, y aquí la misma información, sin el diseño, para México.

Una historia sobre el descubrimiento y el origen de los nombres de las neuronas.

Una reseña de los diarios de Susan Sontag. 

La historia de Dallas Wiens y su nuevo rostro.

Un perfil del ex comandante Ratko Mladic. El proceso en contra de militar serbo-bosnio por crímenes de guerra comenzó el 16 de mayo de este año con la lectura de la declaración de la fiscalía. Luego, los jueces suspendieron el juicio para darle a la defensa más tiempo para estudiar las pruebas. El juicio se reanudará el 25 de junio.

Los lenguajes del mundo poseen palabras únicas, especies endógenas que no poseen equivalente en ningún otro idioma. Aquí 24 palabras que no tienen equivalente fuera de su idioma

De acuerdo con Damon Horowitz,  cofundador de Aardvark (y  que vendió a Google por 50 millones de dólares) la mejor manera de obtener un trabajo en el sector tecnológico es: “Quit your technology job. Get a PhD in the humanities”. Silicon Valley necesita estudiantes de humanidades.

En una entrevista con Der Spiegel,  Paul Krugman sostiene que no es momento de preocuparse por la deuda y la inflación. Para mantener la zona del euro, el Banco Central Europeo debería relajar la política monetaria y el gobierno alemán abandonar la austeridad.

Para documentar el pesimismo/optimismo: OECD Better Life Index.

 

Si te gustó, quizás te guste
Comentar ›

Comentarios (1)

Mostrando 1 comentarios.

Del link: palabras que no tienen equivalente fuera de su idioma:

Age-otori: Tuzado

Arigata-meiwaku: No me ayudes compadre

Bakku-shan: Tiene buen lejos

L’esprit de l’escalier: Si no te cabe no repartas

Pena ajena: Schadenfreude invertido

Schadenfreude: el placer, en alemán, por el dolor de otra persona.

Sgriob: en gaélico, la comezón que da en el labio superior justo después de beber un sorbo de whisky. Mmmmmm... qué tal hacer alacrán: en mexicano, cuando la consistencia del pulque permite al derramarlo con fuerza formar figuras largas y sinuosas como la cola y patas de un alacrán.

Tatemae y Honne: Hacer que la virgen te habla.

Yoko meshi: Taco

Enviar un comentario nuevo

Comentar

Si ya eres usuario registrado o crea tu cuenta ahora
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
Términos y condiciones de participación